κατασκιρτάω: Difference between revisions

From LSJ

Κἀν τοῖς ἀγροίκοις ἐστὶ παιδείας ἔρως → Doctrinae habetur ratio vel ab agrestis → Im Landmann lebt die Lust auf Bildung ebenso

Menander, Monostichoi, 308
(c2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataskirtao
|Transliteration C=kataskirtao
|Beta Code=kataskirta/w
|Beta Code=kataskirta/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leap upon</b>, τοῦ βήματος Plu.2.790c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">leap about</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">show contempt for</b>, τινος ib.<span class="bibl">2.6</span>, <span class="bibl">Polyaen. 8.23.7</span>, etc.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[leap upon]], τοῦ βήματος Plu.2.790c.<br><span class="bld">2</span> [[leap about]], Ael.''NA''5.6.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[show contempt for]], τινος ib.2.6, Polyaen. 8.23.7, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] darauf springen, Ael. H. A. 2, 6 u. a. Sp., τινός, Plut.; verhöhnen, verspotten, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] darauf springen, Ael. H. A. 2, 6 u. a. Sp., τινός, Plut.; verhöhnen, verspotten, Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[κατασκιρτῶ]] :<br /><b>1</b> sauter à bas de, gén.;<br /><b>2</b> [[sauter sur]] : <i>fig.</i> τινος sur qqn, le fouler aux pieds, lui témoigner son mépris;<br /><b>3</b> [[sauter]], [[bondir autour]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκιρτάω]].
}}
{{ls
|lstext='''κατασκιρτάω''': πηδῶ [[κάτω]] ἀπό τινος, τοῦ βήματος Πλούτ. 2. 790C, κτλ. 2) πηδῶ ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], Αἰλ. π. Ζ. 5. 6. ΙΙ. πηδῶ ἐπί τινος, καταφρονῶ, τινος [[αὐτόθι]] 2. 6, Πολύαιν. 8. 23, 7, κτλ.· ἀντίθετ. τοῖς συνεργεῖν καὶ ὑπουργεῖν, Θεοδώρητ. 4, 4, σ. 1028.
}}
{{elru
|elrutext='''κατασκιρτάω:''' [[спрыгивать]], [[соскакивать]] (τοῦ βήματος Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατασκιρτάω Medium diacritics: κατασκιρτάω Low diacritics: κατασκιρτάω Capitals: ΚΑΤΑΣΚΙΡΤΑΩ
Transliteration A: kataskirtáō Transliteration B: kataskirtaō Transliteration C: kataskirtao Beta Code: kataskirta/w

English (LSJ)

A leap upon, τοῦ βήματος Plu.2.790c.
2 leap about, Ael.NA5.6.
II metaph., show contempt for, τινος ib.2.6, Polyaen. 8.23.7, etc.

German (Pape)

[Seite 1379] darauf springen, Ael. H. A. 2, 6 u. a. Sp., τινός, Plut.; verhöhnen, verspotten, Sp.

French (Bailly abrégé)

κατασκιρτῶ :
1 sauter à bas de, gén.;
2 sauter sur : fig. τινος sur qqn, le fouler aux pieds, lui témoigner son mépris;
3 sauter, bondir autour.
Étymologie: κατά, σκιρτάω.

Greek (Liddell-Scott)

κατασκιρτάω: πηδῶ κάτω ἀπό τινος, τοῦ βήματος Πλούτ. 2. 790C, κτλ. 2) πηδῶ ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, Αἰλ. π. Ζ. 5. 6. ΙΙ. πηδῶ ἐπί τινος, καταφρονῶ, τινος αὐτόθι 2. 6, Πολύαιν. 8. 23, 7, κτλ.· ἀντίθετ. τοῖς συνεργεῖν καὶ ὑπουργεῖν, Θεοδώρητ. 4, 4, σ. 1028.

Russian (Dvoretsky)

κατασκιρτάω: спрыгивать, соскакивать (τοῦ βήματος Plut.).