διαχειρίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene

Menander, Monostichoi, 206
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[διά]] and a derivative of [[χείρ]]; to [[handle]] [[thoroughly]], i.e. [[lay]] [[violent]] hands [[upon]]: [[kill]], [[slay]].
|strgr=from [[διά]] and a derivative of [[χείρ]]; to [[handle]] [[thoroughly]], i.e. [[lay violent hands upon]]: [[kill]], [[slay]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 16:05, 3 June 2024

English (Strong)

from διά and a derivative of χείρ; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon: kill, slay.

Russian (Dvoretsky)

умерщвлять, налагать руки

Greek Monolingual

(ΑΝ) και διαχειρίζω (AM) και διαχειρώ (Α)
1. κρατώ στα χέρια μου, μεταχειρίζομαι, διευθύνω
2. επιτροπεύω, επιμελούμαι
(μσν. ενεργ.-αρχ. μέσ.) σκοτώνω.