accredo: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=accredo accredere, accredidi, accreditus V DAT :: give credence to, believe; put faith in, trust | |lnetxt=accredo accredere, accredidi, accreditus V DAT :: [[give credence to]], [[believe]]; [[put faith in]], [[trust]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ac-crēdo (ad-crēdo), didī, ditum, ere, zu [[glauben]] [[geneigt]] [[sein]], alqd, Lucr. u. Col.: alci alqd, Plaut: alci, Hor.: absol., [[vix]] accr., Cic. ep.: [[non]] accr., Nep. – / Archaist. Konj. Präs. adcreduas, Plaut. asin. 854. | |georg=ac-crēdo (ad-crēdo), didī, ditum, ere, zu [[glauben]] [[geneigt]] [[sein]], alqd, Lucr. u. Col.: alci alqd, Plaut: alci, Hor.: absol., [[vix]] accr., Cic. ep.: [[non]] accr., Nep. – / Archaist. Konj. Präs. adcreduas, Plaut. asin. 854. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=accredo, is, didi, ditum, dere. 3. :: 信。 心服。許。Neque mihi posthac quicquam accredas ''vel'' accreduas 以後爾勿信余一言可也。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 12 June 2024
Latin > English
accredo accredere, accredidi, accreditus V DAT :: give credence to, believe; put faith in, trust
Latin > English (Lewis & Short)
ac-crēdo: (adc.), dĭdi, dĭtum, 3, v. a. (
I pres. sub. adcredŭas, Plaut. Asin. 5, 2, 4), to yield one's belief to another, i. e. to believe unconditionally (rare).
(a) With dat.: quisnam istuc adcredat tibi? Plaut. Asin. 3, 3, 37: neque mi posthac quidquam adcreduas, id. ib. 5, 2, 4; so, tibi nos, Hor. Ep. 1, 15, 25.—
(b) Aliquid: facile hoc, Lucr. 3, 856. —
(g) Absol.: vix adcredens, * Cic. Att. 6, 2, 3: primo non accredidit, Nep. Dat. 3. 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accrēdō¹⁴ (adcr-), dĭdī, ĕre, intr., être disposé à croire, ajouter foi, [avec le datif] : Pl. As. 627 ; 854 ; Lucr. 3, 856 ; Hor. Ep. 1, 15, 25 ; [pris abst] : Cic. Att. 6, 2 ; Nep. 3 ; Dat. 3, 4.
subj. prés. arch. accreduas Pl. As. 854.
Latin > German (Georges)
ac-crēdo (ad-crēdo), didī, ditum, ere, zu glauben geneigt sein, alqd, Lucr. u. Col.: alci alqd, Plaut: alci, Hor.: absol., vix accr., Cic. ep.: non accr., Nep. – / Archaist. Konj. Präs. adcreduas, Plaut. asin. 854.
Latin > Chinese
accredo, is, didi, ditum, dere. 3. :: 信。 心服。許。Neque mihi posthac quicquam accredas vel accreduas 以後爾勿信余一言可也。