admordeo: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(3_1)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=admordeo admordere, admordi, admorsus V TRANS :: bite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ad-mordĕo</b>: rsum, 2, v. a. (<br /><b>I</b> perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to [[bite]] at or [[gnaw]], to [[bite]] [[into]] (cf. accīdo, to [[cut]] [[into]]).<br /><b>I</b> Lit.: admorso signata in stirpe [[cicatrix]], Verg. G. 2, 379.—So of [[Cleopatra]]: bracchia admorsa colubris, Prop. 4, 10, 53.—<br /><b>II</b> Fig., of a [[miser]], to [[bite]], i. e. [[get]] [[possession]] of [[some]] of one's [[property]], to [[fleece]] him: lepidum est, triparcos, vetulos [[bene]] admordere, Plaut. Pers. 2, 3, 14: jam admordere hunc mihi [[lubet]], i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere, id. Ps. 4, 7, 24.
|lshtext=<b>ad-mordĕo</b>: rsum, 2, v. a. (<br /><b>I</b> perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to [[bite]] at or [[gnaw]], to [[bite]] [[into]] (cf. accīdo, to [[cut]] [[into]]).<br /><b>I</b> Lit.: admorso signata in stirpe [[cicatrix]], Verg. G. 2, 379.—So of [[Cleopatra]]: bracchia admorsa colubris, Prop. 4, 10, 53.—<br /><b>II</b> Fig., of a [[miser]], to [[bite]], i. e. [[get]] [[possession]] of [[some]] of one's [[property]], to [[fleece]] him: lepidum est, triparcos, vetulos [[bene]] admordere, Plaut. Pers. 2, 3, 14: jam admordere hunc mihi [[lubet]], i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere, id. Ps. 4, 7, 24.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-[[mordeo]], (momordī), [[morsum]], ēre, [[anbeißen]], [[annagen]], admorsa [[stirps]], Verg. georg. 2, 379 (al. ad [[morsum]]): brachia [[sacris]] admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. [[Geld]] abzuzwacken [[suchen]], jmd. [[anzapfen]], alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm [[bene]], Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz ([[bei]] Gell. 6 [7], 9, 6).
|georg=ad-[[mordeo]], (momordī), [[morsum]], ēre, [[anbeißen]], [[annagen]], admorsa [[stirps]], Verg. georg. 2, 379 (al. ad [[morsum]]): brachia [[sacris]] admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. [[Geld]] abzuzwacken [[suchen]], jmd. [[anzapfen]], alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm [[bene]], Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz ([[bei]] Gell. 6 [7], 9, 6).
}}
{{LaZh
|lnztxt=admordeo, es, di, sum, dere. 2. :: 咬耗。偷。— eum 偷彼之物。Admomordi, ''pro'' Admordi.
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 12 June 2024

Latin > English

admordeo admordere, admordi, admorsus V TRANS :: bite at/into, gnaw; extract money from; fleece; get possession of their property

Latin > English (Lewis & Short)

ad-mordĕo: rsum, 2, v. a. (
I perf. admemordi, Plaut. Aul. Fragm. ap. Gell. 6, 9, 6), to bite at or gnaw, to bite into (cf. accīdo, to cut into).
I Lit.: admorso signata in stirpe cicatrix, Verg. G. 2, 379.—So of Cleopatra: bracchia admorsa colubris, Prop. 4, 10, 53.—
II Fig., of a miser, to bite, i. e. get possession of some of one's property, to fleece him: lepidum est, triparcos, vetulos bene admordere, Plaut. Pers. 2, 3, 14: jam admordere hunc mihi lubet, i. e. aggredi et ab eo aliquid corradere, id. Ps. 4, 7, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

admordĕō,¹⁴ momordī, morsum, ēre, tr., mordre après, entamer par une morsure : Prop. 3, 11, 53 || [fig.] aliquem Pl. Ps. 1125 ; Pers. 267, dévorer qqn, mordre à belles dents après qqn lui soutirer son argent].
     pf. admemordi Pl. d. Gell. 6, 9, 6.

Latin > German (Georges)

ad-mordeo, (momordī), morsum, ēre, anbeißen, annagen, admorsa stirps, Verg. georg. 2, 379 (al. ad morsum): brachia sacris admorsa colubris, Prop. 3, 11, 53: übtr., adm. alqm, jmdm. Geld abzuzwacken suchen, jmd. anzapfen, alqm, Plaut. Pseud. 1124: alqm bene, Plaut. Pers. 267. – / Archaist. Perf. admemordit, Plaut. fr. 2 Götz (bei Gell. 6 [7], 9, 6).

Latin > Chinese

admordeo, es, di, sum, dere. 2. :: 咬耗。偷。— eum 偷彼之物。Admomordi, pro Admordi.