leno: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) lēno<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[lenio]]), eig., der [[andere]] aus eigennützigen Absichten [[durch]] allerhand Reizungsmittel anlockt; dah. I) der [[Kuppler]], [[Verführer]] der [[Jugend]] zu Ausschweifungen, [[Komik]]., Cic. u.a.: matris [[leno]], Verkuppler, Sen.: [[puella]] me lenone placet, [[ich]] habe [[mein]] [[Mädchen]] [[durch]] meine Gedichte [[gleichsam]] ausgeboten usw., Ov. am. 3, 12, 11. – II) übtr., übh. der [[Unterhändler]], die [[Mittelsperson]] in [[einer]] unwürdigen [[Sache]], Iustin. 2, 3, 8.<br />'''(2)''' lēno<sup>2</sup>, lēnātus, āre, [[Kuppelei]] [[treiben]], lenandi [[callidus]] [[arte]], Anthol. Lat. 127, 1 (947, 1). – m. Acc. = [[mit]] jmd. [[Kuppelei]] [[treiben]], jmd. [[verkuppeln]], filiam suam, Schol. Iuven. 6, 233: formosas puellas, Anthol. Lat. 128, 9 (948, 9): lenatae puellae, Anthol. Lat. 302, 9 (313, 9).
|georg=(1) lēno<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[lenio]]), eig., der [[andere]] aus eigennützigen Absichten [[durch]] allerhand Reizungsmittel anlockt; dah. I) der [[Kuppler]], [[Verführer]] der [[Jugend]] zu Ausschweifungen, [[Komik]]., Cic. u.a.: matris [[leno]], Verkuppler, Sen.: [[puella]] me lenone placet, [[ich]] habe [[mein]] [[Mädchen]] [[durch]] meine Gedichte [[gleichsam]] ausgeboten usw., Ov. am. 3, 12, 11. – II) übtr., übh. der [[Unterhändler]], die [[Mittelsperson]] in [[einer]] unwürdigen [[Sache]], Iustin. 2, 3, 8.<br />'''(2)''' lēno<sup>2</sup>, lēnātus, āre, [[Kuppelei]] [[treiben]], lenandi [[callidus]] [[arte]], Anthol. Lat. 127, 1 (947, 1). – m. Acc. = [[mit]] jmd. [[Kuppelei]] [[treiben]], jmd. [[verkuppeln]], filiam suam, Schol. Iuven. 6, 233: formosas puellas, Anthol. Lat. 128, 9 (948, 9): lenatae puellae, Anthol. Lat. 302, 9 (313, 9).
}}
{{LaZh
|lnztxt=leno, onis. m. :: [[惡媒]]。[[惡中人]]
}}
}}

Latest revision as of 15:43, 12 June 2024

Latin > English

leno lenonis N M :: brothel keeper; bawd; procurer, pimp; panderer

Latin > English (Lewis & Short)

lēno: no
I perf., ātum, 1, v. n. and a. [2. leno.
I Neutr., to pimp, pander (poet.): lenandi callidus arte, Poët. ap. Anth. Lat. T. 1, p. 611 Burm.—
II Act., to procure: filiam suam, Schol. Juv. 6, 233: formosas puellas, Epigr. ap. Salmas. ad Vop. Car. 16: lenatae puellae, Poët. ap. Anth. Lat. T. 2, p. 587.
lēno: ōnis, m. lenio,
I a pimp, pander, procurer.
I Lit.: perjurus leno, Plaut. Capt. prol. 57: leno me peregre militi Macedonico Minis viginti vendidit, id. Ps. 1, 1, 49: importunus, id. Merc. prol. 44: leno sum, fateor, Ter. Ad. 2, 1, 34: improbissimus et perjurissimus leno, Cic. Rosc. Com. 7, 20: insidiosus, Hor. Ep. 2, 1, 172: verba facit leno, etc., id. S. 2, 3, 231: cum leno accipiat moechi bona, Juv. 1, 55.—
II Transf.
   A A seducer, allurer: lenonem quendam Lentuli concursare circum tabernas, Cic. Cat. 4, 8, 17: (puella) me lenone placet, i. e. through my intervention, Ov. Am. 3, 12, 10.—
   B A go-between, Just. 2, 3, 8.—Adj.: se Narcissus amat captus lenonibus undis, alluring, seductive, Anth. Lat. T. 1, p. 102 Burm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lēnō,¹⁰ ōnis, m., marchand d’esclaves [femmes], entremetteur, pourvoyeur [personnage ordin. de la comédie latine] : Cic. Com. 20 ; Verr. 2, 4, 7 || entremetteur, racoleur : Cic. Cat. 4, 17.
(2) lēnō, āre,
1 intr., faire le leno ; être pourvoyeur de femmes : Anth. 127, 1
2 tr., prostituer : Schol. Juv. 6, 233 ; lenata puella Anth. 302, 9, jeune fille prostituée.

Latin > German (Georges)

(1) lēno1, ōnis, m. (lenio), eig., der andere aus eigennützigen Absichten durch allerhand Reizungsmittel anlockt; dah. I) der Kuppler, Verführer der Jugend zu Ausschweifungen, Komik., Cic. u.a.: matris leno, Verkuppler, Sen.: puella me lenone placet, ich habe mein Mädchen durch meine Gedichte gleichsam ausgeboten usw., Ov. am. 3, 12, 11. – II) übtr., übh. der Unterhändler, die Mittelsperson in einer unwürdigen Sache, Iustin. 2, 3, 8.
(2) lēno2, lēnātus, āre, Kuppelei treiben, lenandi callidus arte, Anthol. Lat. 127, 1 (947, 1). – m. Acc. = mit jmd. Kuppelei treiben, jmd. verkuppeln, filiam suam, Schol. Iuven. 6, 233: formosas puellas, Anthol. Lat. 128, 9 (948, 9): lenatae puellae, Anthol. Lat. 302, 9 (313, 9).

Latin > Chinese

leno, onis. m. :: 惡媒惡中人