meditate: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
(CSV2 import)
 
Line 19: Line 19:
{{Georges
{{Georges
|georg=meditātē, Adv. ([[meditatus]], s. [[meditor]]), ausstudiert, alcis [[mores]] [[perquam]] m. [[tenere]], [[recht]] [[innehaben]], [[recht]] [[genau]] [[kennen]], Plaut. Bacch. 545: [[ebenso]] novisse alcis [[mores]] m., Plaut. mil. 40: m. effundere probra, [[absichtlich]], Sen. de const. sap. 11, 3: m. graviterque proferre, Donat. Ter. Andr. 1, 5, 50.
|georg=meditātē, Adv. ([[meditatus]], s. [[meditor]]), ausstudiert, alcis [[mores]] [[perquam]] m. [[tenere]], [[recht]] [[innehaben]], [[recht]] [[genau]] [[kennen]], Plaut. Bacch. 545: [[ebenso]] novisse alcis [[mores]] m., Plaut. mil. 40: m. effundere probra, [[absichtlich]], Sen. de const. sap. 11, 3: m. graviterque proferre, Donat. Ter. Andr. 1, 5, 50.
}}
{{LaZh
|lnztxt=meditate. ''adv''. :: [[故意]]
}}
}}

Latest revision as of 15:50, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for meditate - Opens in new window

verb transitive

plan, intend: P. and V. βουλεύειν, νοεῖν, ἐννοεῖν, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν.

verb intransitive

reflect: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), ἐπισκοπεῖν, φροντίζειν, λογίζεσθαι, σκοπεῖν (V. also mid.), P. ἐκλογίζεσθαι.

meditate on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.; P. also gen.), ἐννοεῖν (or mid.) (acc.), συννοεῖν (or mid.) (acc.), λογίζεσθαι (acc.), P. ἐκλογίζεσθαι (acc.), V. ἑλίσσειν (acc.), νωμᾶν (acc.), καλχαίνειν (acc.), see reflect upon.

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭtātē: adv., v. meditor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdĭtātē¹⁴ (meditatus), à dessein, de propos délibéré : Sen. Const. 11, 3 || avec réflexion, précision : Pl. Bacch. 545 ; Mil. 40.

Latin > German (Georges)

meditātē, Adv. (meditatus, s. meditor), ausstudiert, alcis mores perquam m. tenere, recht innehaben, recht genau kennen, Plaut. Bacch. 545: ebenso novisse alcis mores m., Plaut. mil. 40: m. effundere probra, absichtlich, Sen. de const. sap. 11, 3: m. graviterque proferre, Donat. Ter. Andr. 1, 5, 50.

Latin > Chinese

meditate. adv. :: 故意