adulterinus: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adulterinus adulterina, adulterinum ADJ :: counterfeit, forged, false; impure, mixed, crossbred; adulterous, illicit
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ădultĕrīnus</b>: a, um, adj. [[adulter]].<br /><b>I</b> Adulterous: [[liberi]] adulterino sanguinen nati, Plin. 7, 2, 2, § 14; and of animals, not [[full]]-blooded: [[pullus]] [[adulterinus]] et [[degener]], id. 10, 3, 3, § 10.—But oftener,<br /><b>II</b> That has [[assumed]] the [[nature]] of [[something]] [[foreign]] (cf. the etym. of [[adulter]]), not [[genuine]], false, [[counterfeit]], [[impure]]: symbolum, a false [[seal]], Plaut. Bacch. 2, 3. 32; cf. Paul. ex Fest. p 28 Müll.: adulterina signa dicuntur alienis anulis facta; and Cic.: [[testamentum]] signis adulterinis obsignare, Clu. 14: [[nummus]], id. Off. 3, 23: semina, Varr. R. R. 1, 40: claves, Sall. J. 12.
|lshtext=<b>ădultĕrīnus</b>: a, um, adj. [[adulter]].<br /><b>I</b> Adulterous: [[liberi]] adulterino sanguinen nati, Plin. 7, 2, 2, § 14; and of animals, not [[full]]-blooded: [[pullus]] [[adulterinus]] et [[degener]], id. 10, 3, 3, § 10.—But oftener,<br /><b>II</b> That has [[assumed]] the [[nature]] of [[something]] [[foreign]] (cf. the etym. of [[adulter]]), not [[genuine]], false, [[counterfeit]], [[impure]]: symbolum, a false [[seal]], Plaut. Bacch. 2, 3. 32; cf. Paul. ex Fest. p 28 Müll.: adulterina signa dicuntur alienis anulis facta; and Cic.: [[testamentum]] signis adulterinis obsignare, Clu. 14: [[nummus]], id. Off. 3, 23: semina, Varr. R. R. 1, 40: claves, Sall. J. 12.
Line 8: Line 11:
|georg=adulterīnus, a, um ([[adulter]]), I) ehebrecherisch, [[sanguis]], Plin.: [[Venus]], Apul.: v. Tieren, [[pullus]], Plin.: übh. [[unkeusch]], [[unzüchtig]], [[habitus]], [[cor]], (Augustin.) serm. app. 79, 3. – II) verfälscht, nachgemacht, [[falsch]], [[unecht]], [[symbolus]] ([[Marke]], Ggstz. symb. [[verus]]), Plaut.: [[nummus]] (Ggstz. numm. [[bonus]]), Cic.: [[denarius]] (Ggstz. den. [[verus]]), Plin.: [[signum]] ([[Siegel]]), Cic. u. Liv.: [[clavis]], [[Nachschlüssel]] (Ggstz. cl. [[vera]]), Sall.: [[litterae]], untergeschobener B., Apul. – / [[auctor]] ad., der wahre, wirkliche [[Urheber]] (wahrsch. [[deshalb]], [[weil]] [[sich]] [[Psyche]] seiner [[wie]] eines Nachschlüssels bediente), Apul. [[met]]. 6, 13.
|georg=adulterīnus, a, um ([[adulter]]), I) ehebrecherisch, [[sanguis]], Plin.: [[Venus]], Apul.: v. Tieren, [[pullus]], Plin.: übh. [[unkeusch]], [[unzüchtig]], [[habitus]], [[cor]], (Augustin.) serm. app. 79, 3. – II) verfälscht, nachgemacht, [[falsch]], [[unecht]], [[symbolus]] ([[Marke]], Ggstz. symb. [[verus]]), Plaut.: [[nummus]] (Ggstz. numm. [[bonus]]), Cic.: [[denarius]] (Ggstz. den. [[verus]]), Plin.: [[signum]] ([[Siegel]]), Cic. u. Liv.: [[clavis]], [[Nachschlüssel]] (Ggstz. cl. [[vera]]), Sall.: [[litterae]], untergeschobener B., Apul. – / [[auctor]] ad., der wahre, wirkliche [[Urheber]] (wahrsch. [[deshalb]], [[weil]] [[sich]] [[Psyche]] seiner [[wie]] eines Nachschlüssels bediente), Apul. [[met]]. 6, 13.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=adulterinus adulterina, adulterinum ADJ :: counterfeit, forged, false; impure, mixed, crossbred; adulterous, illicit
|lnztxt=adulterinus, a, um. ''adj''. :: 姦生子。假者。Nummus adulterinus 假錢。
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 12 June 2024

Latin > English

adulterinus adulterina, adulterinum ADJ :: counterfeit, forged, false; impure, mixed, crossbred; adulterous, illicit

Latin > English (Lewis & Short)

ădultĕrīnus: a, um, adj. adulter.
I Adulterous: liberi adulterino sanguinen nati, Plin. 7, 2, 2, § 14; and of animals, not full-blooded: pullus adulterinus et degener, id. 10, 3, 3, § 10.—But oftener,
II That has assumed the nature of something foreign (cf. the etym. of adulter), not genuine, false, counterfeit, impure: symbolum, a false seal, Plaut. Bacch. 2, 3. 32; cf. Paul. ex Fest. p 28 Müll.: adulterina signa dicuntur alienis anulis facta; and Cic.: testamentum signis adulterinis obsignare, Clu. 14: nummus, id. Off. 3, 23: semina, Varr. R. R. 1, 40: claves, Sall. J. 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădultĕrīnus,¹⁴ a, um (adulter),
1 falsifié, faux : [en parlant de cachet] Cic. Clu. 41 ; Liv. 39, 18, 4 ; 40, 23, 7 ; [d’écus] Cic. Off. 3, 91 ; [de clef] Sall. J. 12, 3 ; [de biens] Sen. Ep. 71, 4
2 qui provient d’adultère, adultérin : Plin. 7, 14 ; 10, 10.

Latin > German (Georges)

adulterīnus, a, um (adulter), I) ehebrecherisch, sanguis, Plin.: Venus, Apul.: v. Tieren, pullus, Plin.: übh. unkeusch, unzüchtig, habitus, cor, (Augustin.) serm. app. 79, 3. – II) verfälscht, nachgemacht, falsch, unecht, symbolus (Marke, Ggstz. symb. verus), Plaut.: nummus (Ggstz. numm. bonus), Cic.: denarius (Ggstz. den. verus), Plin.: signum (Siegel), Cic. u. Liv.: clavis, Nachschlüssel (Ggstz. cl. vera), Sall.: litterae, untergeschobener B., Apul. – / auctor ad., der wahre, wirkliche Urheber (wahrsch. deshalb, weil sich Psyche seiner wie eines Nachschlüssels bediente), Apul. met. 6, 13.

Latin > Chinese

adulterinus, a, um. adj. :: 姦生子。假者。Nummus adulterinus 假錢。