Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

albor: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
mNo edit summary
(CSV import)
 
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀσπρότης]], [[λευκότης]]
|sltx=[[ἀσπρότης]], [[λευκότης]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=albor, oris. m. :: [[白色]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

albor alboris N M :: egg white; whiteness, white color (eccl.)

Latin > English (Lewis & Short)

albor: ōris, m. albus.
I Whiteness, white color (eccl. Lat.): si (caro) versa fuerit in alborem, Vulg. Lev. 13, 16; 13, 25; 13, 29.—
II The white of an egg, = albamentum (post-class.): ovorum, Pall. 11, 14, 9; Apic. 1, 6: ovi, Scrib. Comp. 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

albŏr, ōris, m. (albus),
1 blancheur : Non. 73, 2
2 blanc d’œuf : Pall. 11, 14, 9.

Latin > German (Georges)

albor, ōris, m. (albus), a) das Weiß = die weiße Farbe, Vulg. levit. 13, 16 u.a. Non. 73, 2. – b) das Weiße als Stoff, α) das Weiße im Ei, ovi, Scrib. 24. Plin. Val. 1, 16 u.a. (s. Rhode Lex. Scrib. p. 348, a): trium ovorum, Pallad. 11, 14, 9. Apic. 1, 6: Plur., ovi albores, Cael. Aur. acut. 2, 37, 199. – β) = albugo, der weiße Fleck im Auge (als Krankheit), Pelagon. veterin. 30.

Spanish > Greek

ἀσπρότης, λευκότης