albor: Difference between revisions
κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)
mNo edit summary |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀσπρότης]], [[λευκότης]] | |sltx=[[ἀσπρότης]], [[λευκότης]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=albor, oris. m. :: [[白色]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:00, 12 June 2024
Latin > English
albor alboris N M :: egg white; whiteness, white color (eccl.)
Latin > English (Lewis & Short)
albor: ōris, m. albus.
I Whiteness, white color (eccl. Lat.): si (caro) versa fuerit in alborem, Vulg. Lev. 13, 16; 13, 25; 13, 29.—
II The white of an egg, = albamentum (post-class.): ovorum, Pall. 11, 14, 9; Apic. 1, 6: ovi, Scrib. Comp. 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
albŏr, ōris, m. (albus),
1 blancheur : Non. 73, 2
2 blanc d’œuf : Pall. 11, 14, 9.
Latin > German (Georges)
albor, ōris, m. (albus), a) das Weiß = die weiße Farbe, Vulg. levit. 13, 16 u.a. Non. 73, 2. – b) das Weiße als Stoff, α) das Weiße im Ei, ovi, Scrib. 24. Plin. Val. 1, 16 u.a. (s. Rhode Lex. Scrib. p. 348, a): trium ovorum, Pallad. 11, 14, 9. Apic. 1, 6: Plur., ovi albores, Cael. Aur. acut. 2, 37, 199. – β) = albugo, der weiße Fleck im Auge (als Krankheit), Pelagon. veterin. 30.