prompto: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(6_13) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prompto</b>: āre, v. freq. a. [[promo]],<br /><b>I</b> to [[give]] [[forth]] or [[out]] [[abundantly]], to [[distribute]], [[dispose]] of a [[thing]] (Plautin.): thesauros Jovis, i. e. to be Jupiter's [[treasurer]], Plaut. Ps. 2, 2, 33: illum [[meum]] [[malum]] promptare malim [[quam]] [[peculium]], to [[have]] the [[disposal]] of, id. Bacch. 3, 3, 61. > | |lshtext=<b>prompto</b>: āre, v. freq. a. [[promo]],<br /><b>I</b> to [[give]] [[forth]] or [[out]] [[abundantly]], to [[distribute]], [[dispose]] of a [[thing]] (Plautin.): thesauros Jovis, i. e. to be Jupiter's [[treasurer]], Plaut. Ps. 2, 2, 33: illum [[meum]] [[malum]] promptare malim [[quam]] [[peculium]], to [[have]] the [[disposal]] of, id. Bacch. 3, 3, 61. > | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prōmptō</b>,¹⁵ āre, fréq. de promo, tr., puiser souvent, dépenser sans réserve, sans compter : Pl. Ps. 628 ; Bacch. 460. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōmpto, āre (Intens. v. [[promo]]), [[herausgeben]], thensauros [[Iovis]], Jupiters [[Schatzmeister]] [[sein]], Plaut. Pseud. 628: [[malum]] promptare malle [[quam]] [[peculium]], Plaut. Bacch. 465. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=prompto ''vel'' promto, as, are. (''promo''.) :: [[屢擕出]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:30, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prompto: āre, v. freq. a. promo,
I to give forth or out abundantly, to distribute, dispose of a thing (Plautin.): thesauros Jovis, i. e. to be Jupiter's treasurer, Plaut. Ps. 2, 2, 33: illum meum malum promptare malim quam peculium, to have the disposal of, id. Bacch. 3, 3, 61. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōmptō,¹⁵ āre, fréq. de promo, tr., puiser souvent, dépenser sans réserve, sans compter : Pl. Ps. 628 ; Bacch. 460.
Latin > German (Georges)
prōmpto, āre (Intens. v. promo), herausgeben, thensauros Iovis, Jupiters Schatzmeister sein, Plaut. Pseud. 628: malum promptare malle quam peculium, Plaut. Bacch. 465.
Latin > Chinese
prompto vel promto, as, are. (promo.) :: 屢擕出