circumcolo: Difference between revisions
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
(Gf-D_2) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=circumcolo circumcolere, -, - V TRANS :: dwell round about/around/nearby/in vicinity of | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>circum-cŏlo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dwell]] [[round]] [[about]] or [[near]]: [[sinum]] maris, Liv. 5, 33, 10: paludem, id. 31, 41, 4; absol., Dig. 43, 12, 1; cf. ib. 43, 13, 1: Amazones circumcolunt Tanain, Amm. 22, 8, 27: insulam, id. 22, 8, 43. | |lshtext=<b>circum-cŏlo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[dwell]] [[round]] [[about]] or [[near]]: [[sinum]] maris, Liv. 5, 33, 10: paludem, id. 31, 41, 4; absol., Dig. 43, 12, 1; cf. ib. 43, 13, 1: Amazones circumcolunt Tanain, Amm. 22, 8, 27: insulam, id. 22, 8, 43. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>circumcŏlō</b>,¹⁶ ĕre, tr., habiter autour, le long de : Liv. 5, 33, 10 || <b>circumcŏlentēs</b>, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1.||<b>circumcŏlentēs</b>, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1. | |gf=<b>circumcŏlō</b>,¹⁶ ĕre, tr., habiter autour, le long de : Liv. 5, 33, 10 || <b>circumcŏlentēs</b>, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1.||<b>circumcŏlentēs</b>, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[circum]]-[[colo]], ere, [[rings]] um [[einen]] [[Ort]] [[wohnen]], ihn [[ringsum]] [[bewohnen]], [[sinum]] [[maris]], Liv. 5, 33, 10: Boeben paludem, Liv. 31, 41, 4. – Partiz. subst., circumcolentēs, ium, m., die Umwohner, ICt. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=circumcolo, is, olui, ultum, olere. 3. (''colo''.) :: [[于四方居住]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:02, 12 June 2024
Latin > English
circumcolo circumcolere, -, - V TRANS :: dwell round about/around/nearby/in vicinity of
Latin > English (Lewis & Short)
circum-cŏlo: ĕre, v. a.,
I to dwell round about or near: sinum maris, Liv. 5, 33, 10: paludem, id. 31, 41, 4; absol., Dig. 43, 12, 1; cf. ib. 43, 13, 1: Amazones circumcolunt Tanain, Amm. 22, 8, 27: insulam, id. 22, 8, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
circumcŏlō,¹⁶ ĕre, tr., habiter autour, le long de : Liv. 5, 33, 10 || circumcŏlentēs, ĭum, m., riverains : Ulp. Dig. 43, 11, 1.
Latin > German (Georges)
circum-colo, ere, rings um einen Ort wohnen, ihn ringsum bewohnen, sinum maris, Liv. 5, 33, 10: Boeben paludem, Liv. 31, 41, 4. – Partiz. subst., circumcolentēs, ium, m., die Umwohner, ICt.
Latin > Chinese
circumcolo, is, olui, ultum, olere. 3. (colo.) :: 于四方居住