commercor: Difference between revisions
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=com-[[mercor]], ātus [[sum]], ārī, [[zusammenkaufen]], [[aufkaufen]], captivos, Plaut.: [[arma]], [[tela]] [[alia]], Sall. – Partiz. Perf. [[passiv]], commercata [[edulia]], Afran. com. 259. | |georg=com-[[mercor]], ātus [[sum]], ārī, [[zusammenkaufen]], [[aufkaufen]], captivos, Plaut.: [[arma]], [[tela]] [[alia]], Sall. – Partiz. Perf. [[passiv]], commercata [[edulia]], Afran. com. 259. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=commercor, aris, ari. d. :: [[買]]。[[同買]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:25, 12 June 2024
Latin > English
commercor commercari, commercatus sum V DEP :: buy, purchase; buy up (L+S); trade/traffic together
Latin > English (Lewis & Short)
com-mercor: (con-m-), ātus, 1, v. dep.,
I to trade, traffic together, buy up, purchase (except in Sall., only ante - class.): captivos, Plaut. Capt. prol. 26; 1, 1, 32: cives, homines liberos, id. Pers. 4, 9, 12: arma, tela, etc., Sall. J. 66, 1.—Hence, commercātus, a, um, Part. in pass. signif.: edulia, Afran. ap. Non. p. 28, 30.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commercor,¹⁴ ātus sum, ārī tr., acheter en masse : Pl. Capt. 27 ; Sall. J. 66, 1 ; pass. v. commercatus.
Latin > German (Georges)
com-mercor, ātus sum, ārī, zusammenkaufen, aufkaufen, captivos, Plaut.: arma, tela alia, Sall. – Partiz. Perf. passiv, commercata edulia, Afran. com. 259.