κίτρον: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(7) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ki/tron | |Beta Code=ki/tron | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fruit of the</b> <b class="b3">κιτρέα</b>, <b class="b2">citron</b>, cited as Lat. word by Pamphil. ap.<span class="bibl">Ath.3.85c</span>, cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">Vict.Att.</span>10</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fruit of the</b> <b class="b3">κιτρέα</b>, <b class="b2">citron</b>, cited as Lat. word by Pamphil. ap.<span class="bibl">Ath.3.85c</span>, cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">Vict.Att.</span>10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1443.png Seite 1443]] τό, die Citrone, gewöhnlicher [[κιτρόμηλον]] od. [[μῆλον]] Μηδικόν genannt, Ath. III, 85 c; vgl. Lob. Phryn. 469. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A fruit of the κιτρέα, citron, cited as Lat. word by Pamphil. ap.Ath.3.85c, cf. Gal.Vict.Att.10.
German (Pape)
[Seite 1443] τό, die Citrone, gewöhnlicher κιτρόμηλον od. μῆλον Μηδικόν genannt, Ath. III, 85 c; vgl. Lob. Phryn. 469.