compressus: Difference between revisions
ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[compressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[comprimo]]), I) [[knapp]], [[eng]], [[caliculus]] oris compressioris, Cels.: [[nucamenta]] compressiora, Plin. – II) verstopft, [[venter]], [[alvus]], Cels.: morbi, [[mit]] Verstopfung ([[des]] Leibes) verbundene, Cels.<br />'''(2)''' [[compressus]]<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[comprimo]]), I) das [[Zusammendrücken]], -[[pressen]], Plin. 11, 98. – II) insbes., die [[Umarmung]], der [[Beischlaf]], [[Komik]]. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der [[Erde]], Cic. de sen. 51. | |georg=(1) [[compressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[comprimo]]), I) [[knapp]], [[eng]], [[caliculus]] oris compressioris, Cels.: [[nucamenta]] compressiora, Plin. – II) verstopft, [[venter]], [[alvus]], Cels.: morbi, [[mit]] Verstopfung ([[des]] Leibes) verbundene, Cels.<br />'''(2)''' [[compressus]]<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[comprimo]]), I) das [[Zusammendrücken]], -[[pressen]], Plin. 11, 98. – II) insbes., die [[Umarmung]], der [[Beischlaf]], [[Komik]]. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der [[Erde]], Cic. de sen. 51. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=compressus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. :: Palma compressa ferire 拳打。Oculi compressi 深目。Compressis labris 閉脣。Manibus compressis sedere 閒坐。<br />compressus, us. m. :: [[强姦]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:30, 12 June 2024
Latin > English
compressus compressa -um, compressior -or -us, compressissimus -a -um ADJ :: constricted/narrow/pressed together; bound/tight (bowels), constipated, binding
compressus compressus compressus N M :: compression, pressure; closing, pressing together; embracing/copulation
Latin > English (Lewis & Short)
compressus: a, um, Part. and P. a., from comprimo.
compressus: ūs, m. comprimo,
I a pressing together, compression (only in abl. sing.).
I In gen.: semen tepefactum vapore et compressu suo diffindit (terra), * Cic. Sen. 15, 51: pennarum, Plin. 11, 28, 34, § 98. —
II Esp., an embracing, copulation, Plaut. Am. prol. 109; id. Ep. 4, 1, 15; id. Truc. 2, 6, 17; Ter. Ad. 3, 4, 29; Macr. S. 5, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) compressus, a, um,
1 part. de comprimo
2 pris adjt : a) étroit, serré : os compressius Cels. Med. 2, 11, ouverture plus étroite ; b) [médec.] constipé : compressus venter Cels. Med. 1, 3, ventre constipé ; compressi morbi Cels. Med. præf. maladies qu’entraîne la constipation.
(2) compressŭs,¹⁴ abl. ū, m.,
1 action de comprimer, pression : Cic. CM 51 || étreinte : Ter. Ad. 475
2 action de serrer, replier (les ailes) : Plin. 11, 98.
Latin > German (Georges)
(1) compressus1, a, um, PAdi. m. Compar. (v. comprimo), I) knapp, eng, caliculus oris compressioris, Cels.: nucamenta compressiora, Plin. – II) verstopft, venter, alvus, Cels.: morbi, mit Verstopfung (des Leibes) verbundene, Cels.
(2) compressus2, Abl. ū, m. (comprimo), I) das Zusammendrücken, -pressen, Plin. 11, 98. – II) insbes., die Umarmung, der Beischlaf, Komik. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der Erde, Cic. de sen. 51.
Latin > Chinese
compressus, a, um. part. p. c. :: Palma compressa ferire 拳打。Oculi compressi 深目。Compressis labris 閉脣。Manibus compressis sedere 閒坐。
compressus, us. m. :: 强姦