redditio: Difference between revisions
(Gf-D_7) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>reddĭtĭō</b>, ōnis, f. ([[reddo]]), action de rendre : Aug. Civ. 21, 7 || apodose [t. de rhét.] : Quint. 8, 3, 77 || action de reprendre, de revenir sur : Capel. 5, 533.||apodose [t. de rhét.] : Quint. 8, 3, 77||action de reprendre, de revenir sur : Capel. 5, 533. | |gf=<b>reddĭtĭō</b>, ōnis, f. ([[reddo]]), action de rendre : Aug. Civ. 21, 7 || apodose [t. de rhét.] : Quint. 8, 3, 77 || action de reprendre, de revenir sur : Capel. 5, 533.||apodose [t. de rhét.] : Quint. 8, 3, 77||action de reprendre, de revenir sur : Capel. 5, 533. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=redditio, ōnis, f. ([[reddo]]), I) das Zurückgeben, die [[Vergeltung]], redditionis [[dies]], Cypr. de op. et eleem. 26: m. obj. Genet., iucunditatis, Vulg. Sirach 1, 29. – II) [[als]] rhet. t. t.: a) der [[Nachsatz]], griech. [[ἀπόδοσις]], Quint. 8, 3, 77 u.a. [[Auson]]. Technop. (edyll. 12) in. p. 132 Schenkl. – b) = προςαπόδοσις, die [[Wiederkehr]] desselben Wortes an [[einer]] bestimmten [[Stelle]] der Sätze, Aquil. Rom. de fig. sent. § 33. Mart. Cap. 5. § 533. – c) redd. rationis od. causae = [[αἰτιολογία]], die [[Angabe]] [[des]] Grundes od. der [[Ursache]], die [[Beweisführung]], Augustin. de civ. dei 21, 7. Carm. de fig. 25. p. 64 H. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=redditio, onis. f. :: [[補還]]。[[解譬喻之意]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:35, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
reddĭtĭo: ōnis, f. reddo,
I a giving back, returning.
I Jucunditatis, Vulg. Ecclus. 1, 29: rationis, i. e. rendering a reason, Aug. Civ. Dei, 21, 7.—
II A repetition, recurrence: orationis, Mart. Cap. 5, § 533.—
III Rhet. t. t., Gr. ἀπόδοσις,> the consequent clause, the apodosis, Quint. 8, 3, 77; 79; 80; Aus. Idyll. 12 pr.
Latin > French (Gaffiot 2016)
reddĭtĭō, ōnis, f. (reddo), action de rendre : Aug. Civ. 21, 7 || apodose [t. de rhét.] : Quint. 8, 3, 77 || action de reprendre, de revenir sur : Capel. 5, 533.
Latin > German (Georges)
redditio, ōnis, f. (reddo), I) das Zurückgeben, die Vergeltung, redditionis dies, Cypr. de op. et eleem. 26: m. obj. Genet., iucunditatis, Vulg. Sirach 1, 29. – II) als rhet. t. t.: a) der Nachsatz, griech. ἀπόδοσις, Quint. 8, 3, 77 u.a. Auson. Technop. (edyll. 12) in. p. 132 Schenkl. – b) = προςαπόδοσις, die Wiederkehr desselben Wortes an einer bestimmten Stelle der Sätze, Aquil. Rom. de fig. sent. § 33. Mart. Cap. 5. § 533. – c) redd. rationis od. causae = αἰτιολογία, die Angabe des Grundes od. der Ursache, die Beweisführung, Augustin. de civ. dei 21, 7. Carm. de fig. 25. p. 64 H.