congregatio: Difference between revisions
Ἰδών τι κρυπτὸν (χρηστὸν) μηδὲν ἐκφάνῃς ὅλως → Aliquid vidisti occultum (pulchrum)? Nihil elimina → Siehst du Verborgnes (was Gutes), offenbare dich nicht ganz
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=congregatio congregationis N F :: act of forming social group; association, community; brotherhood; congregation | |lnetxt=congregatio congregationis N F :: [[act of forming social group]]; [[association]], [[community]]; [[brotherhood]]; [[congregation]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=congregātio, ōnis, f. ([[congrego]]), die Zusammenherdung, I) eig., das Sich-Zusammenherden, das Sich-Zusammengesellen, das gesellige [[Zusammenleben]], die Geselligkeit, a) der Tiere, c. taurorum, Vulg. psalm. 67, 31: bestiae [[partim]] cursu et peragratione laetantur; congregatione [[aliae]] coetum quodam [[modo]] civitatis imitantur, Cic. de fin. 2, 109. – b) im weitern Sinne, der Menschen, [[nos]] ad congregationem hominum et ad societatem communitatemque generis humani [[esse]] natos, Cic. de fin. 3, 65: [[eius]] (populi) [[prima]] [[causa]] coëundi est [[non]] [[tam]] [[imbecillitas]], [[quam]] [[naturalis]] quaedam hominum [[quasi]] [[congregatio]] ([[Trieb]] zum g. Z., [[Geselligkeitstrieb]]), Cic. de rep. 1, 39: u. so [[philosophia]] promittit sensum communem, humanitatem et congregationem, Sen. ep. 5, 3. – meton., die versammelte [[Menge]], die [[Versammlung]], Kongregation, Greg. epist. 7, 12 in.: [[omnis]] c. filiorum Israël, Vulg. exod. 16, 2. – II) übtr., die Zusammenhäufung, [[Zusammenstellung]], [[Vereinigung]], a) v. Konkr.: [[unius]] [[fascis]], Vulg. Isai. 24, 22: c. et [[conglobatio]] minutissimarum guttarum, Augustin. de genes. ad litt. 2, 4, 7: [[defit]] calori c., die Ansammlung der [[Wärme]] hört [[auf]], Sen. nat qu. 6, 13, 6 – meton. [[omnis]] c. aquarum, alles zusammengelaufene [[Wasser]], Vulg. levit. 11, 36: c. lapidum, aufgehäufte [[Steinmasse]], [[Hieron]]. epist. 78. mans. 39. – b) v. Abstr., c. argumentorum, Quint. 5, 7, 18: criminum (Ggstz. [[separatio]]), Quint. 7, 1, 31: personarum, locorum, temporum, Quint. 3, 5, 17: rerum, die Zusammenfassung, [[Rekapitulation]] (griech. [[ἀνακεφαλαίωσις]]), Quint. 6, 1, 1: u. [[als]] rhet. Fig. = [[συναθροισμός]], Auct. carm. de fig. 139. p. 68 H. | |georg=congregātio, ōnis, f. ([[congrego]]), die Zusammenherdung, I) eig., das Sich-Zusammenherden, das Sich-Zusammengesellen, das gesellige [[Zusammenleben]], die Geselligkeit, a) der Tiere, c. taurorum, Vulg. psalm. 67, 31: bestiae [[partim]] cursu et peragratione laetantur; congregatione [[aliae]] coetum quodam [[modo]] civitatis imitantur, Cic. de fin. 2, 109. – b) im weitern Sinne, der Menschen, [[nos]] ad congregationem hominum et ad societatem communitatemque generis humani [[esse]] natos, Cic. de fin. 3, 65: [[eius]] (populi) [[prima]] [[causa]] coëundi est [[non]] [[tam]] [[imbecillitas]], [[quam]] [[naturalis]] quaedam hominum [[quasi]] [[congregatio]] ([[Trieb]] zum g. Z., [[Geselligkeitstrieb]]), Cic. de rep. 1, 39: u. so [[philosophia]] promittit sensum communem, humanitatem et congregationem, Sen. ep. 5, 3. – meton., die versammelte [[Menge]], die [[Versammlung]], Kongregation, Greg. epist. 7, 12 in.: [[omnis]] c. filiorum Israël, Vulg. exod. 16, 2. – II) übtr., die Zusammenhäufung, [[Zusammenstellung]], [[Vereinigung]], a) v. Konkr.: [[unius]] [[fascis]], Vulg. Isai. 24, 22: c. et [[conglobatio]] minutissimarum guttarum, Augustin. de genes. ad litt. 2, 4, 7: [[defit]] calori c., die Ansammlung der [[Wärme]] hört [[auf]], Sen. nat qu. 6, 13, 6 – meton. [[omnis]] c. aquarum, alles zusammengelaufene [[Wasser]], Vulg. levit. 11, 36: c. lapidum, aufgehäufte [[Steinmasse]], [[Hieron]]. epist. 78. mans. 39. – b) v. Abstr., c. argumentorum, Quint. 5, 7, 18: criminum (Ggstz. [[separatio]]), Quint. 7, 1, 31: personarum, locorum, temporum, Quint. 3, 5, 17: rerum, die Zusammenfassung, [[Rekapitulation]] (griech. [[ἀνακεφαλαίωσις]]), Quint. 6, 1, 1: u. [[als]] rhet. Fig. = [[συναθροισμός]], Auct. carm. de fig. 139. p. 68 H. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=congregatio, onis. f. :: [[會]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
congregatio congregationis N F :: act of forming social group; association, community; brotherhood; congregation
Latin > English (Lewis & Short)
congrĕgātĭo: ōnis, f. id.,
I an assembling together; union, society, association (in good prose).
I Lit.: nos ad conjunctionem congregationemque hominum et ad naturalem communitatem esse natos, Cic. Fin. 3, 20, 65; 4, 2, 4; cf. Sen. Ep. 5, 3; Cod. Th. 18, 14, 4 al.—
II Trop.: argumentorum (corresp. with colligere), Quint. 5, 7, 18: criminum (opp. separatio), id. 7, 1, 31: rerum (with repetitio, Gr. ἀνακεφαλαίωσις), a recapitulating, id. 6, 1, 1: personarum, locorum, temporum, id. 3, 5, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
congrĕgātĭō,¹⁶ ōnis, f. (congrego),
1 action de se réunir en troupe : Cic. Fin. 2, 109
2 réunion d’hommes, société : nos ad congregationem hominum esse natos Cic. Fin. 3, 65, que nous sommes nés sociables || propension à se réunir, esprit de société : Cic. Rep. 1, 39 ; Sen. Ep. 5, 3 || assemblée, foule : Vulg. Exod. 16, 2
3 [en gén.] réunion : omnis congregatio aquarum Vulg. Levit. 11, 36, toute la masse des eaux ; congregatio criminum Quint. 7, 1, 31, la réunion des chefs d’accusation || [rhét.] congregatio rerum Quint. 6, 1, 1, récapitulation.
Latin > German (Georges)
congregātio, ōnis, f. (congrego), die Zusammenherdung, I) eig., das Sich-Zusammenherden, das Sich-Zusammengesellen, das gesellige Zusammenleben, die Geselligkeit, a) der Tiere, c. taurorum, Vulg. psalm. 67, 31: bestiae partim cursu et peragratione laetantur; congregatione aliae coetum quodam modo civitatis imitantur, Cic. de fin. 2, 109. – b) im weitern Sinne, der Menschen, nos ad congregationem hominum et ad societatem communitatemque generis humani esse natos, Cic. de fin. 3, 65: eius (populi) prima causa coëundi est non tam imbecillitas, quam naturalis quaedam hominum quasi congregatio (Trieb zum g. Z., Geselligkeitstrieb), Cic. de rep. 1, 39: u. so philosophia promittit sensum communem, humanitatem et congregationem, Sen. ep. 5, 3. – meton., die versammelte Menge, die Versammlung, Kongregation, Greg. epist. 7, 12 in.: omnis c. filiorum Israël, Vulg. exod. 16, 2. – II) übtr., die Zusammenhäufung, Zusammenstellung, Vereinigung, a) v. Konkr.: unius fascis, Vulg. Isai. 24, 22: c. et conglobatio minutissimarum guttarum, Augustin. de genes. ad litt. 2, 4, 7: defit calori c., die Ansammlung der Wärme hört auf, Sen. nat qu. 6, 13, 6 – meton. omnis c. aquarum, alles zusammengelaufene Wasser, Vulg. levit. 11, 36: c. lapidum, aufgehäufte Steinmasse, Hieron. epist. 78. mans. 39. – b) v. Abstr., c. argumentorum, Quint. 5, 7, 18: criminum (Ggstz. separatio), Quint. 7, 1, 31: personarum, locorum, temporum, Quint. 3, 5, 17: rerum, die Zusammenfassung, Rekapitulation (griech. ἀνακεφαλαίωσις), Quint. 6, 1, 1: u. als rhet. Fig. = συναθροισμός, Auct. carm. de fig. 139. p. 68 H.
Latin > Chinese
congregatio, onis. f. :: 會