Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cultrarius: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cultrārĭus</b>: ii, m. [[culter]],<br /><b>I</b> a [[slayer]] of the [[victim]] (for [[sacrifice]]), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.
|lshtext=<b>cultrārĭus</b>: ii, m. [[culter]],<br /><b>I</b> a [[slayer]] of the [[victim]] (for [[sacrifice]]), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.
Line 8: Line 11:
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
|georg=cultrārius, iī, m. ([[culter]]), der Opferstecher ([[dagegen]] [[popa]] = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)
|lnztxt=cultrarius, ii. m. :: [[宰犧者]]
}}
}}

Latest revision as of 18:10, 12 June 2024

Latin > English

cultrarius cultrari(i) N M :: official at sacrifice who wields the knife; slayer of the victim (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cultrārĭus: ii, m. culter,
I a slayer of the victim (for sacrifice), Suet. Calig. 32; Inscr. Orell. 4175.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultrārĭus,¹⁶ ĭī, m. (culter), victimaire, celui qui égorge la victime : Suet. Cal. 32, 3 || fabricant de couteaux : CIL 10, 3987.

Latin > German (Georges)

cultrārius, iī, m. (culter), der Opferstecher (dagegen popa = der Opferschläger), Suet. Cal. 32, 3. Corp. inscr. Lat. 10, 3984.

Latin > Chinese

cultrarius, ii. m. :: 宰犧者