ephippium: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(6_6) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ephippium ephippi(i) N N :: pad saddle, horse blanket (to ride on) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĕphippĭum</b>: ii, n., = ἐφίππιον,<br /><b>I</b> a [[horse]]-[[cloth]], [[caparison]], housing (cf. [[clitellae]]): [[tegimen]] equi ad mollem vecturam paratum, Non. p. 108, 30 ([[pure]] Lat. [[stragulum]]); Varr. R. R. 2, 7, 15; id. ap. Non. l. l.; Caes. B. G. 4, 2, 4; Cic. Fin. 3, 4, 15; Gell. 5, 5, 3 al.—Prov.: optat ephippia bos [[piger]], optat arare [[caballus]], i. e. [[each]] envies the [[other]]'s [[condition]], Hor. Ep. 1, 14, 43. | |lshtext=<b>ĕphippĭum</b>: ii, n., = ἐφίππιον,<br /><b>I</b> a [[horse]]-[[cloth]], [[caparison]], housing (cf. [[clitellae]]): [[tegimen]] equi ad mollem vecturam paratum, Non. p. 108, 30 ([[pure]] Lat. [[stragulum]]); Varr. R. R. 2, 7, 15; id. ap. Non. l. l.; Caes. B. G. 4, 2, 4; Cic. Fin. 3, 4, 15; Gell. 5, 5, 3 al.—Prov.: optat ephippia bos [[piger]], optat arare [[caballus]], i. e. [[each]] envies the [[other]]'s [[condition]], Hor. Ep. 1, 14, 43. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ĕphippĭum</b>,¹⁵ ĭī, n. (ἐφίππιον), couverture de cheval, housse : Cic. Fin. 3, 15 ; Cæs. G. 4, 2, 4. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ephippium, iī, n. (εφίππιον), die Reitdecke, die [[Schabracke]], Caes. u.a.: gemmea ephippia, [[Varro]] fr.: ephippia fucata, Apul.: dah. [[wie]] sprichw., optat ephippia [[bos]] [[piger]], optat arare [[caballus]] = [[niemand]] ist [[mit]] seinem Schicksale [[zufrieden]], Hor. ep. 1, 14, 43. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ephippium, ii. n. :: [[騎之馬按]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 12 June 2024
Latin > English
ephippium ephippi(i) N N :: pad saddle, horse blanket (to ride on)
Latin > English (Lewis & Short)
ĕphippĭum: ii, n., = ἐφίππιον,
I a horse-cloth, caparison, housing (cf. clitellae): tegimen equi ad mollem vecturam paratum, Non. p. 108, 30 (pure Lat. stragulum); Varr. R. R. 2, 7, 15; id. ap. Non. l. l.; Caes. B. G. 4, 2, 4; Cic. Fin. 3, 4, 15; Gell. 5, 5, 3 al.—Prov.: optat ephippia bos piger, optat arare caballus, i. e. each envies the other's condition, Hor. Ep. 1, 14, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕphippĭum,¹⁵ ĭī, n. (ἐφίππιον), couverture de cheval, housse : Cic. Fin. 3, 15 ; Cæs. G. 4, 2, 4.
Latin > German (Georges)
ephippium, iī, n. (εφίππιον), die Reitdecke, die Schabracke, Caes. u.a.: gemmea ephippia, Varro fr.: ephippia fucata, Apul.: dah. wie sprichw., optat ephippia bos piger, optat arare caballus = niemand ist mit seinem Schicksale zufrieden, Hor. ep. 1, 14, 43.
Latin > Chinese
ephippium, ii. n. :: 騎之馬按