excavo: Difference between revisions

From LSJ

πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care

Source
(D_4)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=excavo excavare, excavavi, excavatus V TRANS :: hollow/scoop out, make hollow; produce/make/form by excavation/hollowing out
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-căvo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a., to [[hollow]] [[out]].<br /><b>I</b> Lit.: trullam, Cic. Verr. 2, 4, 27 fin.: cavernam sibi rostro, Plin. 9, 27, 43, § 82: ripas, id. 10, 33, 49, § 95: terram, id. 33 prooem.: lapides excavant aquae, Vulg. Job, 14, 19.—<br /><b>II</b> Transf., in mal. [[part]]., Auct. Priap. 51, 4.
|lshtext=<b>ex-căvo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a., to [[hollow]] [[out]].<br /><b>I</b> Lit.: trullam, Cic. Verr. 2, 4, 27 fin.: cavernam sibi rostro, Plin. 9, 27, 43, § 82: ripas, id. 10, 33, 49, § 95: terram, id. 33 prooem.: lapides excavant aquae, Vulg. Job, 14, 19.—<br /><b>II</b> Transf., in mal. [[part]]., Auct. Priap. 51, 4.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>excăvō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., creuser, rendre creux : ex [[gemma]] [[trulla]] excavata Cic. Verr. 2, 4, 62, coupe creusée dans une pierre précieuse.
|gf=<b>excăvō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., creuser, rendre creux : ex [[gemma]] [[trulla]] excavata Cic. Verr. 2, 4, 62, coupe creusée dans une pierre précieuse.
}}
{{Georges
|georg=ex-[[cavo]], āvī, ātum, āre, [[aushöhlen]], I) eig.: excavato [[uno]] [[oculo]], Firm.: ripas, Plin.: focos et prata crebris foraminibus (v. Insekten), Plin.: ex [[una]] [[gemma]] praegrandi trullā excavatā, Cic.: [[loca]] [[vel]] iniuriā temporis [[vel]] [[alio]] [[quolibet]] casu excavata, Sen.: lapides excavant aquae, Vulg. – II) übtr., obszön = paedicare, Auct. Priap. 51, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=excavo, as, are. :: [[穵]]。[[凹]]。[[空心]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

excavo excavare, excavavi, excavatus V TRANS :: hollow/scoop out, make hollow; produce/make/form by excavation/hollowing out

Latin > English (Lewis & Short)

ex-căvo: no
I perf., ātum, 1, v. a., to hollow out.
I Lit.: trullam, Cic. Verr. 2, 4, 27 fin.: cavernam sibi rostro, Plin. 9, 27, 43, § 82: ripas, id. 10, 33, 49, § 95: terram, id. 33 prooem.: lapides excavant aquae, Vulg. Job, 14, 19.—
II Transf., in mal. part., Auct. Priap. 51, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excăvō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr., creuser, rendre creux : ex gemma trulla excavata Cic. Verr. 2, 4, 62, coupe creusée dans une pierre précieuse.

Latin > German (Georges)

ex-cavo, āvī, ātum, āre, aushöhlen, I) eig.: excavato uno oculo, Firm.: ripas, Plin.: focos et prata crebris foraminibus (v. Insekten), Plin.: ex una gemma praegrandi trullā excavatā, Cic.: loca vel iniuriā temporis vel alio quolibet casu excavata, Sen.: lapides excavant aquae, Vulg. – II) übtr., obszön = paedicare, Auct. Priap. 51, 4.

Latin > Chinese

excavo, as, are. :: 空心