fabrico: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(D_4)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fabrico fabricare, fabricavi, fabricatus V TRANS :: build/construct/fashion/forge/shape; train; get ready (meal); invent/devise
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>făbrĭco</b>: āre, v. [[fabricor]].
|lshtext=<b>făbrĭco</b>: āre, v. [[fabricor]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fabrĭcō</b>,¹² āvī, ātum, āre, Hor. S. 1, 3, 102 ; Virg., Ov., Phædr., Sen. ; mieux <b>fabrĭcor</b>, ātus sum, ārī Cic. ([[fabrica]]), tr., façonner, confectionner, fabriquer [pr. et fig.] : signa Cic. Off. 1, 147 ; [[gladium]] Cic. Rab. Post. 7 ; Capitolii [[fastigium]] Cic. de Or. 3, 180 ; astra Cic. Tusc. 1, 62 ; verba Cic. Ac. 2, 17 ; [[sensus]] nostros mentemque Cic. Ac. 2, 87, fabriquer des statues, un glaive, le faîte du Capitole, les astres, des mots, [[nos]] sens et notre intelligence || [sens passif] fabricentur Quint. 10, 7, 2, soient fabriqués ; [et surtout le part.] [[fabricatus]], fabriqué : Virg. En. 2, 46 ; Ov. M. 8, 670, etc. ; Quint. 2, 16, 6, etc.
|gf=<b>fabrĭcō</b>,¹² āvī, ātum, āre, Hor. S. 1, 3, 102 ; Virg., Ov., Phædr., Sen. ; mieux <b>fabrĭcor</b>, ātus sum, ārī Cic. ([[fabrica]]), tr., façonner, confectionner, fabriquer [pr. et fig.] : signa Cic. Off. 1, 147 ; [[gladium]] Cic. Rab. Post. 7 ; Capitolii [[fastigium]] Cic. de Or. 3, 180 ; astra Cic. Tusc. 1, 62 ; verba Cic. Ac. 2, 17 ; [[sensus]] nostros mentemque Cic. Ac. 2, 87, fabriquer des statues, un glaive, le faîte du Capitole, les astres, des mots, [[nos]] sens et notre intelligence &#124;&#124; [sens passif] fabricentur Quint. 10, 7, 2, soient fabriqués ; [et surtout le part.] [[fabricatus]], fabriqué : Virg. En. 2, 46 ; Ov. M. 8, 670, etc. ; Quint. 2, 16, 6, etc.||[sens passif] fabricentur Quint. 10, 7, 2, soient fabriqués ; [et surtout le part.] [[fabricatus]], fabriqué : Virg. En. 2, 46 ; Ov. M. 8, 670, etc. ; Quint. 2, 16, 6, etc.
}}
{{Georges
|georg=fabrico, āvi, ātum, āre ([[faber]]), Nbf. zu [[fabricor]], [[etwas]] [[verfertigen]], [[bilden]], I) eig.: 1) im engern Sinne, aus harten Stoffen [[verfertigen]], [[bilden]], [[zimmern]], [[bauen]], [[arma]], Hor. u. Vopisc.: [[cratera]], Ov.: naves, Suet. u. Dict.: classem, Aur. Vict.: [[simulacrum]], Val. Max.: alci statuas, Iustin.: fabricetur [[mihi]] [[gladius]], Quint.: [[gladius]] [[fabricatus]] ab eo, Quint.: pocula [[fago]] fabricata: Ov.: [[tela]] manibus fabricata Cyclopum, Ov.: ad id naves codicariae per hiemem fabricatae, Sall. fr.: fabricati [[miro]] opere cuniculi, Vell.: cruces [[aliter]] ab aliis fabricatae, Sen.: vasa in [[hunc]] usum fabricata, Col. – 2) im weitern Sinne, übh. [[anfertigen]], [[bereiten]], [[bilden]], [[ilico]] [[prandium]] fabricatur [[opipare]], Apul.: [[dum]] verba fabricentur, Quint. – II) übtr.: moras, Sil.: risum, Apul.: mortem [[sibi]] manibus, Apul.: [[philosophia]] animum format et fabricat, Sen.: poet., Platonem, [[bilden]], [[unterweisen]], Manil. 1, 774.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fabrico, as, are. :: [[造]]。[[巧作]]
}}
}}

Latest revision as of 18:58, 12 June 2024

Latin > English

fabrico fabricare, fabricavi, fabricatus V TRANS :: build/construct/fashion/forge/shape; train; get ready (meal); invent/devise

Latin > English (Lewis & Short)

făbrĭco: āre, v. fabricor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fabrĭcō,¹² āvī, ātum, āre, Hor. S. 1, 3, 102 ; Virg., Ov., Phædr., Sen. ; mieux fabrĭcor, ātus sum, ārī Cic. (fabrica), tr., façonner, confectionner, fabriquer [pr. et fig.] : signa Cic. Off. 1, 147 ; gladium Cic. Rab. Post. 7 ; Capitolii fastigium Cic. de Or. 3, 180 ; astra Cic. Tusc. 1, 62 ; verba Cic. Ac. 2, 17 ; sensus nostros mentemque Cic. Ac. 2, 87, fabriquer des statues, un glaive, le faîte du Capitole, les astres, des mots, nos sens et notre intelligence || [sens passif] fabricentur Quint. 10, 7, 2, soient fabriqués ; [et surtout le part.] fabricatus, fabriqué : Virg. En. 2, 46 ; Ov. M. 8, 670, etc. ; Quint. 2, 16, 6, etc.

Latin > German (Georges)

fabrico, āvi, ātum, āre (faber), Nbf. zu fabricor, etwas verfertigen, bilden, I) eig.: 1) im engern Sinne, aus harten Stoffen verfertigen, bilden, zimmern, bauen, arma, Hor. u. Vopisc.: cratera, Ov.: naves, Suet. u. Dict.: classem, Aur. Vict.: simulacrum, Val. Max.: alci statuas, Iustin.: fabricetur mihi gladius, Quint.: gladius fabricatus ab eo, Quint.: pocula fago fabricata: Ov.: tela manibus fabricata Cyclopum, Ov.: ad id naves codicariae per hiemem fabricatae, Sall. fr.: fabricati miro opere cuniculi, Vell.: cruces aliter ab aliis fabricatae, Sen.: vasa in hunc usum fabricata, Col. – 2) im weitern Sinne, übh. anfertigen, bereiten, bilden, ilico prandium fabricatur opipare, Apul.: dum verba fabricentur, Quint. – II) übtr.: moras, Sil.: risum, Apul.: mortem sibi manibus, Apul.: philosophia animum format et fabricat, Sen.: poet., Platonem, bilden, unterweisen, Manil. 1, 774.

Latin > Chinese

fabrico, as, are. :: 巧作