falcula: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(3_5)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=falcula, ae, f. (Demin. v. [[falx]]), die kleine [[Sichel]]; dah. übtr. 1) das [[Winzermesser]], die [[Hippe]], [[Cato]] u. Col. – II) die [[Kralle]], [[Klaue]] der Katzen, Plin. 8, 41.
|georg=falcula, ae, f. (Demin. v. [[falx]]), die kleine [[Sichel]]; dah. übtr. 1) das [[Winzermesser]], die [[Hippe]], [[Cato]] u. Col. – II) die [[Kralle]], [[Klaue]] der Katzen, Plin. 8, 41.
}}
{{LaZh
|lnztxt=falcula, ae. f. (''falx''.) :: [[小彎刀]]。[[爪]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

falcŭla: ae, f.
dim. falx,
I a small sickle, bill-hook, pruning-hook.
I Lit., Cato, R. R. 11, 4; Col. 12, 18, 2.—
II Transf., a talon, claw, Plin. 8, 15, 17, § 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) falcŭla,¹⁴ æ, f. (falx), faucille : Cato Agr. 11, 4 ; Col. Rust. 12, 18, 2 || petite griffe, serre : Plin. 8, 41.

Latin > German (Georges)

falcula, ae, f. (Demin. v. falx), die kleine Sichel; dah. übtr. 1) das Winzermesser, die Hippe, Cato u. Col. – II) die Kralle, Klaue der Katzen, Plin. 8, 41.

Latin > Chinese

falcula, ae. f. (falx.) :: 小彎刀