fossio: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ' ἡ τυραννὶς πολλά τ' ἄλλ' εὐδαιμονεῖ κἄξεστιν αὐτῇ δρᾶν λέγειν θ' ἃ βούλεται → But tyranny is a happy state in many ways, and the tyrant has the power to act and speak as they wish

Sophocles, Antigone, 506-507
(6_7)
 
(CSV2 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fossio fossionis N F :: [[digging]]; [[ditch]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fossĭo</b>: ōnis, f. [[fodio]],<br /><b>I</b> a digging ([[rare]] [[but]] [[class]].): recenti fossione terram fumare calentem, Cic. N. D. 2, 9, 25; Col. 11, 2, 41; Plin. 17, 26, 39, § 247.—In <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>: [[quid]] fossiones agri repastinationesque proferam? Cic. de Sen. 15, 53.—<br /><b>II</b> Transf., a [[ditch]], Vitr. 8, 1, 5.
|lshtext=<b>fossĭo</b>: ōnis, f. [[fodio]],<br /><b>I</b> a digging ([[rare]] [[but]] [[class]].): recenti fossione terram fumare calentem, Cic. N. D. 2, 9, 25; Col. 11, 2, 41; Plin. 17, 26, 39, § 247.—In plur.: [[quid]] fossiones agri repastinationesque proferam? Cic. de Sen. 15, 53.—<br /><b>II</b> Transf., a [[ditch]], Vitr. 8, 1, 5.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fossĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[fodio]]), action de creuser, forage : Cic. Nat. 2, 25 &#124;&#124; action de piocher, labour : Cic. CM 53 &#124;&#124; un fossé : Vitr. Arch. 8, 1, 5.||action de piocher, labour : Cic. CM 53||un fossé : Vitr. Arch. 8, 1, 5.
}}
{{Georges
|georg=fossio, ōnis, f. ([[fodio]]), I) das [[Graben]], a) das [[Umgraben]] [[des]] Bodens, Cic. de nat. deor. 2, 25. Col. 4, 14, 2 u.a.: Plur., fossiones agri, Cic. de sen. 53. – u. das [[Umgraben]] der [[Erde]] um den [[Weinstock]], Pallad. 4, 7, 2. Isid. 17, 5, 30. – b) das [[Graben]] = Ausgraben, [[fossio]] puteorum u. Plur. fossiones puteorum, Vitr. 8, 6 (7), 12. – II) meton., die [[Grube]], Vitr. 8, 1, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fossio, onis. f. :: [[穵]]
}}
}}

Latest revision as of 19:28, 12 June 2024

Latin > English

fossio fossionis N F :: digging; ditch

Latin > English (Lewis & Short)

fossĭo: ōnis, f. fodio,
I a digging (rare but class.): recenti fossione terram fumare calentem, Cic. N. D. 2, 9, 25; Col. 11, 2, 41; Plin. 17, 26, 39, § 247.—In plur.: quid fossiones agri repastinationesque proferam? Cic. de Sen. 15, 53.—
II Transf., a ditch, Vitr. 8, 1, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fossĭō,¹⁶ ōnis, f. (fodio), action de creuser, forage : Cic. Nat. 2, 25 || action de piocher, labour : Cic. CM 53 || un fossé : Vitr. Arch. 8, 1, 5.

Latin > German (Georges)

fossio, ōnis, f. (fodio), I) das Graben, a) das Umgraben des Bodens, Cic. de nat. deor. 2, 25. Col. 4, 14, 2 u.a.: Plur., fossiones agri, Cic. de sen. 53. – u. das Umgraben der Erde um den Weinstock, Pallad. 4, 7, 2. Isid. 17, 5, 30. – b) das Graben = Ausgraben, fossio puteorum u. Plur. fossiones puteorum, Vitr. 8, 6 (7), 12. – II) meton., die Grube, Vitr. 8, 1, 5.

Latin > Chinese

fossio, onis. f. ::