gerulus: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(D_4) |
(CSV2 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gerulus geruli N M :: [[bearer]], [[porter]], [[carrier]]; [[doer]], [[one who does something]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gĕrŭlus</b>: i, m. id..<br /> <b>A</b> A [[bearer]], carrier: nae [[ille]] [[alium]] [[gerulum]] (argenti) quaerat sibi, Plaut. Bacch. 4, 9, 79; Hor. Ep. 2, 2, 72; Col. poët. 10, 310; Suet. Calig. 40; Sid. Ep. 8, 13; Inscr. Orell. 575; 874; 976; Schol. Juv. 6, 477.—<br /> <b>B</b> One [[who]] does [[something]], a [[doer]]: [[gerulus]] ὁ πράττων, ὁ [[πρακτήρ]], Gloss. Philox.; cf. [[gerulifigulus]]. | |lshtext=<b>gĕrŭlus</b>: i, m. id..<br /> <b>A</b> A [[bearer]], carrier: nae [[ille]] [[alium]] [[gerulum]] (argenti) quaerat sibi, Plaut. Bacch. 4, 9, 79; Hor. Ep. 2, 2, 72; Col. poët. 10, 310; Suet. Calig. 40; Sid. Ep. 8, 13; Inscr. Orell. 575; 874; 976; Schol. Juv. 6, 477.—<br /> <b>B</b> One [[who]] does [[something]], a [[doer]]: [[gerulus]] ὁ πράττων, ὁ [[πρακτήρ]], Gloss. Philox.; cf. [[gerulifigulus]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>gĕrŭlus</b>,¹⁴ a, um ([[gero]]),<br /><b>1</b> qui porte, porteur (porteuse) de : m., Pl. Bacch. 1002 || f., Apul. M. 6, 4 ; Plin. 11, 24 || n., [[Sol]]. 20 || subst. m., litterarum [[gerulus]] Sid. Ep. 8, 13, messager, courrier || porteur, portefaix : Hor. Ep. 2, 2, 72<br /><b>2</b> auteur [d’une action] : P. Fest. 65, 10 ; Gloss. Phil. | |gf=<b>gĕrŭlus</b>,¹⁴ a, um ([[gero]]),<br /><b>1</b> qui porte, porteur (porteuse) de : m., Pl. Bacch. 1002 || f., Apul. M. 6, 4 ; Plin. 11, 24 || n., [[Sol]]. 20 || subst. m., litterarum [[gerulus]] Sid. Ep. 8, 13, messager, courrier || porteur, portefaix : Hor. Ep. 2, 2, 72<br /><b>2</b> auteur [d’une action] : P. Fest. 65, 10 ; Gloss. Phil.||f., Apul. M. 6, 4 ; Plin. 11, 24||n., [[Sol]]. 20||subst. m., litterarum [[gerulus]] Sid. Ep. 8, 13, messager, courrier||porteur, portefaix : Hor. Ep. 2, 2, 72<br /><b>2</b> auteur [d’une action] : P. Fest. 65, 10 ; Gloss. Phil. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=gerulus, a, um ([[gero]]), I) tragend, subst., der [[Träger]], die Trägerin, a) m., Plaut., Hor., Suet. u.a.: ger. lecticae, Schol. Iuven. 6, 477: geruli litterarum, Briefboten, [[Sidon]]. epist. 2, 11, 2. – b) f., die Trägerin, das [[Kindermädchen]], Apul. [[met]]. 6, 4. Vulg. [[Ruth]] 4, 16. Tertul. de anim. 46: v. den eintragenden Bienen, Plin. 11, 24. – c) n., cornua potuum [[gerula]], Solin. 20. § 5. – II) der etw. zu [[vollbringen]] [[bestimmt]] ist, der Vollbringer, Paul. ex [[Fest]]. 95, 10; vgl. Gloss. ›[[gerulus]], [[ἀχθοφόρος]], ἀνύτης, [[διοικητής]]‹ u. ›geruli, πρακτηρες‹. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=gerulus, a, um. ''adj''. :: [[攜者]]<br />gerulus, i. m. :: [[挑夫]]。[[庸人]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:34, 12 June 2024
Latin > English
gerulus geruli N M :: bearer, porter, carrier; doer, one who does something
Latin > English (Lewis & Short)
gĕrŭlus: i, m. id..
A A bearer, carrier: nae ille alium gerulum (argenti) quaerat sibi, Plaut. Bacch. 4, 9, 79; Hor. Ep. 2, 2, 72; Col. poët. 10, 310; Suet. Calig. 40; Sid. Ep. 8, 13; Inscr. Orell. 575; 874; 976; Schol. Juv. 6, 477.—
B One who does something, a doer: gerulus ὁ πράττων, ὁ πρακτήρ, Gloss. Philox.; cf. gerulifigulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕrŭlus,¹⁴ a, um (gero),
1 qui porte, porteur (porteuse) de : m., Pl. Bacch. 1002 || f., Apul. M. 6, 4 ; Plin. 11, 24 || n., Sol. 20 || subst. m., litterarum gerulus Sid. Ep. 8, 13, messager, courrier || porteur, portefaix : Hor. Ep. 2, 2, 72
2 auteur [d’une action] : P. Fest. 65, 10 ; Gloss. Phil.
Latin > German (Georges)
gerulus, a, um (gero), I) tragend, subst., der Träger, die Trägerin, a) m., Plaut., Hor., Suet. u.a.: ger. lecticae, Schol. Iuven. 6, 477: geruli litterarum, Briefboten, Sidon. epist. 2, 11, 2. – b) f., die Trägerin, das Kindermädchen, Apul. met. 6, 4. Vulg. Ruth 4, 16. Tertul. de anim. 46: v. den eintragenden Bienen, Plin. 11, 24. – c) n., cornua potuum gerula, Solin. 20. § 5. – II) der etw. zu vollbringen bestimmt ist, der Vollbringer, Paul. ex Fest. 95, 10; vgl. Gloss. ›gerulus, ἀχθοφόρος, ἀνύτης, διοικητής‹ u. ›geruli, πρακτηρες‹.