lucesco: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=lucesco lucescere, -, - V :: [[begin to shine]], [[grow light]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lūcesco</b>: and lūcisco, ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[luceo]], to [[begin]] to [[shine]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: sol lucescit, Verg. E. 6, 37: quorum [[caput]] flavo capillorum crine lucescat, Firm. Math. 4, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., of the [[break]] of [[day]], to [[grow]] [[light]], [[break]], [[dawn]]: nonae lucescunt, Ov. F. 5, 417.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Impers.: lucescit or luciscit, the [[day]] is breaking: eamus, Amphitruo: luciscit hoc jam, it is getting [[light]] [[there]] (in the [[sky]]), Plaut. Am. 1, 3, 45; Ter. Heaut. 3, 1, 1; v. [[luceo]], I. A. fin.: cum lucisceret, as [[soon]] as it grew [[light]], at [[break]] of [[day]], *Cic. Fam. 15, 4, 8: et jam lucescebat, Liv. 4, 28.—<br /><b>II</b> Trop.: luciscens [[amor]], [[bright]], Front. ad Anton. 1, 5 Mai.
|lshtext=<b>lūcesco</b>: and lūcisco, ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[luceo]], to [[begin]] to [[shine]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: sol lucescit, Verg. E. 6, 37: quorum [[caput]] flavo capillorum crine lucescat, Firm. Math. 4, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., of the [[break]] of [[day]], to [[grow]] [[light]], [[break]], [[dawn]]: nonae lucescunt, Ov. F. 5, 417.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Impers.: lucescit or luciscit, the [[day]] is breaking: eamus, Amphitruo: luciscit hoc jam, it is getting [[light]] [[there]] (in the [[sky]]), Plaut. Am. 1, 3, 45; Ter. Heaut. 3, 1, 1; v. [[luceo]], I. A. fin.: cum lucisceret, as [[soon]] as it grew [[light]], at [[break]] of [[day]], *Cic. Fam. 15, 4, 8: et jam lucescebat, Liv. 4, 28.—<br /><b>II</b> Trop.: luciscens [[amor]], [[bright]], Front. ad Anton. 1, 5 Mai.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lūcēscō</b>¹³ <b>(lūcīscō)</b>, lūxī, ĕre ([[luceo]]),<br /><b>1</b> intr., commencer à luire : Virg. B. 6, 37 &#124;&#124; commencer à briller : Ov. F. 5, 417<br /><b>2</b> impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.||commencer à briller : Ov. F. 5, 417<br /><b>2</b> impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.
|gf=<b>lūcēscō</b>¹³ <b>(lūcīscō)</b>, lūxī, ĕre ([[luceo]]),<br /><b>1</b> intr., commencer à luire : Virg. B. 6, 37 &#124;&#124; commencer à briller : Ov. F. 5, 417<br /><b>2</b> impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.||commencer à briller : Ov. F. 5, 417<br /><b>2</b> impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.
}}
{{Georges
|georg=lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. [[luceo]]), [[anfangen]] zu [[leuchten]], I) eig.: a) pers.: [[novus]] [[sol]] lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum [[caput]] flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom [[Tageslicht]] = [[anbrechen]], [[cras]] lucescere Nonas, Ov. [[fast]]. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) [[Tag]], luciscit [[hoc]] [[iam]], da (am [[Himmel]]) wird's [[schon]] [[Tag]], Plaut.: et [[iam]] luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: [[ubi]] luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens [[amor]], wiederstrahlend, leuchtend, [[Fronto]] ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lucesco, is, ere. n. 3. :: [[天始亮]]
}}
}}

Latest revision as of 20:32, 12 June 2024

Latin > English

lucesco lucescere, -, - V :: begin to shine, grow light

Latin > English (Lewis & Short)

lūcesco: and lūcisco, ĕre,
I v. inch. n. luceo, to begin to shine.
I Lit.
   A In gen.: sol lucescit, Verg. E. 6, 37: quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. Math. 4, 13.—
   B In partic., of the break of day, to grow light, break, dawn: nonae lucescunt, Ov. F. 5, 417.—
   2    Impers.: lucescit or luciscit, the day is breaking: eamus, Amphitruo: luciscit hoc jam, it is getting light there (in the sky), Plaut. Am. 1, 3, 45; Ter. Heaut. 3, 1, 1; v. luceo, I. A. fin.: cum lucisceret, as soon as it grew light, at break of day, *Cic. Fam. 15, 4, 8: et jam lucescebat, Liv. 4, 28.—
II Trop.: luciscens amor, bright, Front. ad Anton. 1, 5 Mai.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūcēscō¹³ (lūcīscō), lūxī, ĕre (luceo),
1 intr., commencer à luire : Virg. B. 6, 37 || commencer à briller : Ov. F. 5, 417
2 impers., luciscit, le jour commence : Pl. Amph. 543 ; Cic. Fam. 15, 4, 8.

Latin > German (Georges)

lūcēsco u. lūcīsco, lūxī, ere (Inchoat. v. luceo), anfangen zu leuchten, I) eig.: a) pers.: novus sol lucescit, Verg. ecl. 6, 37. – quorum caput flavo capillorum crine lucescat, Firm. math. 4, 13. – vom Tageslicht = anbrechen, cras lucescere Nonas, Ov. fast. 5, 417. – b) impers., lucescit, es wird (heller) Tag, luciscit hoc iam, da (am Himmel) wird's schon Tag, Plaut.: et iam luciscebat, Liv.: cum lucisceret, Cic.: ubi luxit, Caes. – II) übtr.: luciscens amor, wiederstrahlend, leuchtend, Fronto ad Anton. imp. 1, 5. p. 103, 17 N.

Latin > Chinese

lucesco, is, ere. n. 3. :: 天始亮