meritorius: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕrĭtōrĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to the earning of [[money]], by [[which]] [[money]] is earned, for [[which]] [[money]] is paid, [[that]] brings in [[money]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: vehicula, Suet. Calig. 39: balinea, Plin. Ep. 2, 17: [[cenaculum]], Suet. Vit. 7: artificia, Sen. Ep. 88, 1: [[salutatio]], by [[which]] one hopes to [[obtain]] [[money]], [[interested]], id. Brev. Vit. 14, 3: in meritorio [[stabulo]], Paul. Sent. 2, 31, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: mĕrĭtōria, ōrum, n., places or rooms [[which]] are [[let]] [[out]] for a [[short]] [[time]], Juv. 3, 234: facere, to [[let]] [[out]] rooms for a [[short]] [[time]] (opp. locare, to [[rent]] by the [[year]]), Dig. 7, 1, 13.—<br /><b>II</b> In partic., of or belonging to the earning of [[money]] by [[prostitution]], [[that]] earns [[money]] by [[prostitution]]: pueri, Cic. Phil. 2, 41, 105: scorta, Suet. Claud. 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: mĕrĭtōrium, ii, n., a bawdy-[[house]], [[brothel]] ([[post]]-[[class]].), Firm. Math. 6, 31.
|lshtext=<b>mĕrĭtōrĭus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> of or belonging to the earning of [[money]], by [[which]] [[money]] is earned, for [[which]] [[money]] is paid, [[that]] brings in [[money]] ([[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: vehicula, Suet. Calig. 39: balinea, Plin. Ep. 2, 17: [[cenaculum]], Suet. Vit. 7: artificia, Sen. Ep. 88, 1: [[salutatio]], by [[which]] one hopes to [[obtain]] [[money]], [[interested]], id. Brev. Vit. 14, 3: in meritorio [[stabulo]], Paul. Sent. 2, 31, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: mĕrĭtōria, ōrum, n., places or rooms [[which]] are [[let]] [[out]] for a [[short]] [[time]], Juv. 3, 234: facere, to [[let]] [[out]] rooms for a [[short]] [[time]] (opp. locare, to [[rent]] by the [[year]]), Dig. 7, 1, 13.—<br /><b>II</b> In partic., of or belonging to the earning of [[money]] by [[prostitution]], [[that]] earns [[money]] by [[prostitution]]: pueri, Cic. Phil. 2, 41, 105: scorta, Suet. Claud. 15.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: mĕrĭtōrium, ii, n., a bawdy-[[house]], [[brothel]] (post-class.), Firm. Math. 6, 31.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=meritōrius, a, um ([[mereo]]), I) [[wofür]] [[Geld]] bezahlt wird, [[womit]] [[man]] [[Geld]] [[verdient]], [[Miet]]-, [[Lohn]]-, [[artificium]], Sen.: [[raeda]], [[Mietwagen]], Suet.: [[cenaculum]], Suet.: [[taberna]], [[Wirtshaus]], Val. Max. – [[salutatio]], [[bei]] der [[man]] [[auf]] [[Geld]] hofft, Sen. – Plur. subst., meritōria, ōrum, n., Räume, die [[auf]] kurze [[Zeit]] vermietet [[werden]], Iuven. u. ICt.: [[meritoria]] facere, Räume [[auf]] kurze [[Zeit]] [[vermieten]], ICt. – II) insbes., in bezug [[auf]] [[Unzucht]], [[Miet]]-, pueri, Buhlknaben, Cic.: scorta, Suet. u. Arnob. – subst., meritōrium, iī, n., das Bordell, Firm. u.a.
|georg=meritōrius, a, um ([[mereo]]), I) [[wofür]] [[Geld]] bezahlt wird, [[womit]] [[man]] [[Geld]] [[verdient]], [[Miet]]-, [[Lohn]]-, [[artificium]], Sen.: [[raeda]], [[Mietwagen]], Suet.: [[cenaculum]], Suet.: [[taberna]], [[Wirtshaus]], Val. Max. – [[salutatio]], [[bei]] der [[man]] [[auf]] [[Geld]] hofft, Sen. – Plur. subst., meritōria, ōrum, n., Räume, die [[auf]] kurze [[Zeit]] vermietet [[werden]], Iuven. u. ICt.: [[meritoria]] facere, Räume [[auf]] kurze [[Zeit]] [[vermieten]], ICt. – II) insbes., in bezug [[auf]] [[Unzucht]], [[Miet]]-, pueri, Buhlknaben, Cic.: scorta, Suet. u. Arnob. – subst., meritōrium, iī, n., das Bordell, Firm. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=meritorius, a, um. ''adj''. :: 賃者。租者。傭。立功者。Puer meritorius 爲利受男色之孩。Vehicula meritoria 僱之車。
}}
}}

Latest revision as of 20:40, 12 June 2024

Latin > English

meritorius meritoria, meritorium ADJ :: hired

Latin > English (Lewis & Short)

mĕrĭtōrĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to the earning of money, by which money is earned, for which money is paid, that brings in money (class.).
I In gen.: vehicula, Suet. Calig. 39: balinea, Plin. Ep. 2, 17: cenaculum, Suet. Vit. 7: artificia, Sen. Ep. 88, 1: salutatio, by which one hopes to obtain money, interested, id. Brev. Vit. 14, 3: in meritorio stabulo, Paul. Sent. 2, 31, 16.—
   B Subst.: mĕrĭtōria, ōrum, n., places or rooms which are let out for a short time, Juv. 3, 234: facere, to let out rooms for a short time (opp. locare, to rent by the year), Dig. 7, 1, 13.—
II In partic., of or belonging to the earning of money by prostitution, that earns money by prostitution: pueri, Cic. Phil. 2, 41, 105: scorta, Suet. Claud. 15.—
   B Subst.: mĕrĭtōrium, ii, n., a bawdy-house, brothel (post-class.), Firm. Math. 6, 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕrĭtōrĭus,¹³ a, um (mereo), qui procure un gain, qui rapporte un salaire : Suet. Cal. 39 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 26 ; meritoria salutatio Sen. Brev. 14, 3, visite [du matin] intéressée || [en part.] prostitué : Cic. Phil. 2, 105.

Latin > German (Georges)

meritōrius, a, um (mereo), I) wofür Geld bezahlt wird, womit man Geld verdient, Miet-, Lohn-, artificium, Sen.: raeda, Mietwagen, Suet.: cenaculum, Suet.: taberna, Wirtshaus, Val. Max. – salutatio, bei der man auf Geld hofft, Sen. – Plur. subst., meritōria, ōrum, n., Räume, die auf kurze Zeit vermietet werden, Iuven. u. ICt.: meritoria facere, Räume auf kurze Zeit vermieten, ICt. – II) insbes., in bezug auf Unzucht, Miet-, pueri, Buhlknaben, Cic.: scorta, Suet. u. Arnob. – subst., meritōrium, iī, n., das Bordell, Firm. u.a.

Latin > Chinese

meritorius, a, um. adj. :: 賃者。租者。傭。立功者。Puer meritorius 爲利受男色之孩。Vehicula meritoria 僱之車。