medullitus: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mĕdullĭtus</b>: adv. [[medulla]],<br /><b>I</b> in the [[marrow]], to the [[very]] [[marrow]], in the [[inmost]] [[part]] ([[ante]]- and | |lshtext=<b>mĕdullĭtus</b>: adv. [[medulla]],<br /><b>I</b> in the [[marrow]], to the [[very]] [[marrow]], in the [[inmost]] [[part]] ([[ante]]- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: [[medullitus]] aquiloniam [[intus]] servat frigedinem, Varr. ap. Non. 139, 9.—<br /><b>II</b> Trop., [[inwardly]], from the [[heart]], [[thoroughly]]: qui mortalibus Versus propinas flammeos [[medullitus]], Enn. ap. Non. 33, 7, and 139, 14 (Sat. v. 7 Vahl.): ut videas eam [[medullitus]] me [[amare]], [[heartily]], in one's [[inmost]] [[soul]], Plaut. Most. 1, 3, 86: ostendit [[sese]] jam mihi [[medullitus]], id. Truc. 2, 4, 85: gemens, Amm. 14, 1, 9: dolore [[commotus]], App. M. 10, p. 251. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=medullitus, Adv. ([[medulla]]), I) im [[Marke]], [[bis]] aufs [[Mark]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 77. – II) bildl., im Innersten, im Herzen, [[amare]], [[innig]], [[herzlich]], Plaut.: ingemere, Apul.: gemere, Amm. | |georg=medullitus, Adv. ([[medulla]]), I) im [[Marke]], [[bis]] aufs [[Mark]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 77. – II) bildl., im Innersten, im Herzen, [[amare]], [[innig]], [[herzlich]], Plaut.: ingemere, Apul.: gemere, Amm. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=medullitus. ''adv''. :: 入髓。Amare medullitus 心中愛。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:40, 12 June 2024
Latin > English
medullitus ADV :: inwardly, from depths of heart/mind; from the marrow
Latin > English (Lewis & Short)
mĕdullĭtus: adv. medulla,
I in the marrow, to the very marrow, in the inmost part (ante- and post-class.).
I Lit.: medullitus aquiloniam intus servat frigedinem, Varr. ap. Non. 139, 9.—
II Trop., inwardly, from the heart, thoroughly: qui mortalibus Versus propinas flammeos medullitus, Enn. ap. Non. 33, 7, and 139, 14 (Sat. v. 7 Vahl.): ut videas eam medullitus me amare, heartily, in one's inmost soul, Plaut. Most. 1, 3, 86: ostendit sese jam mihi medullitus, id. Truc. 2, 4, 85: gemens, Amm. 14, 1, 9: dolore commotus, App. M. 10, p. 251.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕdullĭtus (medulla), jusque dans la moelle des os : Varr. d. Non. 139, 9 || au fond du cœur, cordialement : Pl. Most. 243 ; Amm. 14, 1, 9.
Latin > German (Georges)
medullitus, Adv. (medulla), I) im Marke, bis aufs Mark, Varro sat. Men. 77. – II) bildl., im Innersten, im Herzen, amare, innig, herzlich, Plaut.: ingemere, Apul.: gemere, Amm.
Latin > Chinese
medullitus. adv. :: 入髓。Amare medullitus 心中愛。