milvus: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=milvus milvi N M :: kite
|lnetxt=milvus milvi N M :: [[kite]]
}}
}}
{{Georges
{{Georges
Line 7: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mīlvus</b>¹² ou <b>mīlŭus</b>, ī, m., milan, oiseau de proie : Pl. Aul. 316 ; Ter. Phorm. 330 ; Cic. Nat. 2, 125 ; Plin. 10, 28 ; [prov.] arare [[quantum]] [[non]] [[milvus]] oberret Pers. 4, 26, avoir d’immenses possessions (comme un milan n’en saurait parcourir), cf. Juv. 9, 55 ; Petr. 37, 8 &#124;&#124; milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51 &#124;&#124; [fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150 &#124;&#124; constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.||milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51||[fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150||constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.
|gf=<b>mīlvus</b>¹² ou <b>mīlŭus</b>, ī, m., milan, oiseau de proie : Pl. Aul. 316 ; Ter. Phorm. 330 ; Cic. Nat. 2, 125 ; Plin. 10, 28 ; [prov.] arare [[quantum]] [[non]] [[milvus]] oberret Pers. 4, 26, avoir d’immenses possessions (comme un milan n’en saurait parcourir), cf. Juv. 9, 55 ; Petr. 37, 8 &#124;&#124; milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51 &#124;&#124; [fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150 &#124;&#124; constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.||milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51||[fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150||constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.
}}
{{LaZh
|lnztxt=milvus i. ''vel'' milvius, ii ''vel'' miluus, i. m. :: [[鷹]]。[[老鷂鹰]]。[[雀鹰]]。[[屎鷹]]
}}
}}

Latest revision as of 20:45, 12 June 2024

Latin > English

milvus milvi N M :: kite

Latin > German (Georges)

mīlvus (poet. mīluus), ī, m., I) der Weihe, Gabelweihe, der Taubenfalke (Falco Milvus, L.), ein Raubvogel, Plaut. aul. 316 u. 319; rud. 1124. Ter. Phorm. 330. Cic. de nat. deor. 2, 125. Plin. 10, 28 u. 42. Hor. epod. 16, 32. Phaedr. 1, 31, 3. Vulg. Levit. 11, 14; deut. 14, 13. – sprichw., von weitläufigen Gütern, dives arat Curibus, quantum non miluus errat, Pers. 4, 26; vgl. Petron. 37, 8. Iuven. 9, 55. – meton., v. räuberischen Menschen, wie unser Geier, male ego metuo miluos, Plaut. Poen. 1292. – II) übtr.: 1) der Meerweihe, ein Raubfisch, Plin. 9, 81. Hor. ep. 1, 16, 51 (Ov. hal. 95 jetzt mit Lachm. iuli). – 2) ein nach dem großen Bären hingewendeter Stern, Ov. fast. 3, 793 sqq. Plin. 18, 237. Vgl. jedoch Ideler Sternnamen S. 77 f. – / gen. fem., rapidissima miluus, Ov. met. 2, 716: rustica miluus, Anthol. Lat. 727, 4 (1010, 4).

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīlvus¹² ou mīlŭus, ī, m., milan, oiseau de proie : Pl. Aul. 316 ; Ter. Phorm. 330 ; Cic. Nat. 2, 125 ; Plin. 10, 28 ; [prov.] arare quantum non milvus oberret Pers. 4, 26, avoir d’immenses possessions (comme un milan n’en saurait parcourir), cf. Juv. 9, 55 ; Petr. 37, 8 || milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51 || [fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150 || constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.

Latin > Chinese

milvus i. vel milvius, ii vel miluus, i. m. :: 老鷂鹰雀鹰屎鷹