Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

mortarium: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=mortārium, iī, n., I) der [[Mörser]], Plaut. aul. 95. [[Cato]] r. r. 74. Colum. 12, 57, 1. Iuven. 7, 170: m. aereum, Plin. 33, 123: [[plumbeum]], lapideum, Plin. 34, 168, [[fictile]], Scrib. Larg. 111. – II) übtr.: A) die Mörtelpfanne, Vitr. 7, 3, 10; 8, 6, 14. Plin. 36, 177. – meton. = der [[Mörtel]], Vitr. 5, 12, 2 u. 7, 1, 5. – B) eine mörserähnliche [[Vertiefung]] um die Bäume, Pallad. 4, 8, 1. – C) mortāria, iōrum, n., Zutaten zum Mörsergericht (s. morētum), Apic. 1, 36 Sch. (Variante moretaria).
|georg=mortārium, iī, n., I) der [[Mörser]], Plaut. aul. 95. [[Cato]] r. r. 74. Colum. 12, 57, 1. Iuven. 7, 170: m. aereum, Plin. 33, 123: [[plumbeum]], lapideum, Plin. 34, 168, [[fictile]], Scrib. Larg. 111. – II) übtr.: A) die Mörtelpfanne, Vitr. 7, 3, 10; 8, 6, 14. Plin. 36, 177. – meton. = der [[Mörtel]], Vitr. 5, 12, 2 u. 7, 1, 5. – B) eine mörserähnliche [[Vertiefung]] um die Bäume, Pallad. 4, 8, 1. – C) mortāria, iōrum, n., Zutaten zum Mörsergericht (s. morētum), Apic. 1, 36 Sch. (Variante moretaria).
}}
{{LaZh
|lnztxt=mortarium, ii. n. :: [[臼]]。[[合石灰坑]]
}}
}}

Revision as of 20:49, 12 June 2024

Latin > English

mortarium mortarii N N :: mortar; bowl/trough in which materials are pounded/groun

Latin > English (Lewis & Short)

mortārĭum: ii, n.,
I a mortar (mostly ante-class. and post-Aug.).
I Lit.: mortarium, in quo teruntur quae solvenda sunt, Non. 543, 22; Plaut. Aul. 1, 2, 17; Cato, R. R. 74: aerea, Plin. 33, 8, 41, § 123: plumbea, id. 34, 18, 50, § 168.—
II Transf.
   A A large basin or trough in which mortar is made, Vitr. 7, 3, 10; 8, 6, 14; Plin. 36, 23, 55, § 177.—Hence,
   2    Mortar: mortario caementum addatur, Vitr. 8, 7.—
   B A hollow resembling a mortar, dug round a tree: arbori mortarium statim faciunt, Pall. 4, 8, 1.—
   C That which is triturated in a mortar, a drug: et quae jam veteres sanant mortaria caecos, Juv. 7, 170.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mortārĭum,¹² ĭī, n.,
1 mortier, vase à piler : Pl. Aul. 95 ; Cato Agr. 74 ; Plin. 33, 123
2 ustensile dans lequel on fait le mortier, auge : Vitr. Arch. 7, 3, 10 ; Plin. 36, 177 || creux dont la forme rappelle un mortier : Pall. 4, 8, 1 || ce qui est préparé dans un mortier, drogue, potion : Juv. 7, 170.

Latin > German (Georges)

mortārium, iī, n., I) der Mörser, Plaut. aul. 95. Cato r. r. 74. Colum. 12, 57, 1. Iuven. 7, 170: m. aereum, Plin. 33, 123: plumbeum, lapideum, Plin. 34, 168, fictile, Scrib. Larg. 111. – II) übtr.: A) die Mörtelpfanne, Vitr. 7, 3, 10; 8, 6, 14. Plin. 36, 177. – meton. = der Mörtel, Vitr. 5, 12, 2 u. 7, 1, 5. – B) eine mörserähnliche Vertiefung um die Bäume, Pallad. 4, 8, 1. – C) mortāria, iōrum, n., Zutaten zum Mörsergericht (s. morētum), Apic. 1, 36 Sch. (Variante moretaria).

Latin > Chinese

mortarium, ii. n. :: 合石灰坑