naufrago: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(6_10) |
(CSV2 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=naufrago naufragare, naufragavi, naufragatus V :: [[be shipwrecked]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>naufrăgo</b>: āvi, 1, v. n. [[naufragus]],<br /><b>I</b> to [[suffer]] [[shipwreck]], be [[wrecked]]: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77. | |lshtext=<b>naufrăgo</b>: āvi, 1, v. n. [[naufragus]],<br /><b>I</b> to [[suffer]] [[shipwreck]], be [[wrecked]]: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>naufrăgō</b>,¹⁶ āre ([[naufragus]]), intr., faire naufrage : Petr. 76, 4 ; Sid. Ep. 4, 21 ; Salv. Gub. 3, 4, 19. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=naufrago, āvī, āre ([[naufragus]]) = [[ναυαγέω]], [[Schiffbruch]] [[leiden]], v. [[Schiffen]], Petron. 76, 4: v. Pers., [[Sidon]]. epist. 4, 21, 5. Salv. de gub. dei 3, 4, 19: unpers., naufragatur, Augustin. serm. 53, 1 [[Mai]]: Partiz. subst., naufragantes, die Schiffbrüchigen, Schol. Iuven. 12, 52. – bildl., naufr. [[circa]] fidem, Vulg. 1. Timoth. 1, 19: in [[hac]] parvulorum [[miseria]], Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 109. – / Depon. Nbf. [[naufragor]] (vgl. [[Not]]. Tir. 80, 49), [[Scylla]] et [[Charybdis]] et [[alia]] innumerabilia, in quibus naufragantur incauti et in [[fide]] dubii, Ps. Augustin. medit. 24, 2. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=naufrago, as, are. n. :: [[破船]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:53, 12 June 2024
Latin > English
naufrago naufragare, naufragavi, naufragatus V :: be shipwrecked
Latin > English (Lewis & Short)
naufrăgo: āvi, 1, v. n. naufragus,
I to suffer shipwreck, be wrecked: omnes naves naufragārunt, Petr. 76, 4; Sid. Ep. 4, 21; Salv. Gub. Dei, 3, p. 77.
Latin > French (Gaffiot 2016)
naufrăgō,¹⁶ āre (naufragus), intr., faire naufrage : Petr. 76, 4 ; Sid. Ep. 4, 21 ; Salv. Gub. 3, 4, 19.
Latin > German (Georges)
naufrago, āvī, āre (naufragus) = ναυαγέω, Schiffbruch leiden, v. Schiffen, Petron. 76, 4: v. Pers., Sidon. epist. 4, 21, 5. Salv. de gub. dei 3, 4, 19: unpers., naufragatur, Augustin. serm. 53, 1 Mai: Partiz. subst., naufragantes, die Schiffbrüchigen, Schol. Iuven. 12, 52. – bildl., naufr. circa fidem, Vulg. 1. Timoth. 1, 19: in hac parvulorum miseria, Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 109. – / Depon. Nbf. naufragor (vgl. Not. Tir. 80, 49), Scylla et Charybdis et alia innumerabilia, in quibus naufragantur incauti et in fide dubii, Ps. Augustin. medit. 24, 2.
Latin > Chinese
naufrago, as, are. n. :: 破船