opprobro: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
(3)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=opprobro opprobrare, opprobravi, opprobratus V TRANS :: [[taunt]], [[reproach]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>opprō&#774;bro</b>: (obp-), no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. ob-[[probrum]], to [[reproach]], [[taunt]], [[upbraid]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].; syn.: [[vitupero]], objurgo, [[reprehendo]]): opprobrare, [[probrum]] obicere, Fest. p. 187 Müll.: egone id exprobrem, qui mihimet [[cupio]] id opprobrarier? Plaut. Most. 1, 3, 143: rus alicui, id. Truc. 2, 2, 25: adversariis, Gell. 17, 1, 11: mollities cuidam opprobrata [[acerbe]], id. 3, 5 in lemm.
|lshtext=<b>opprō&#774;bro</b>: (obp-), no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. ob-[[probrum]], to [[reproach]], [[taunt]], [[upbraid]] ([[ante]]- and post-class.; syn.: [[vitupero]], objurgo, [[reprehendo]]): opprobrare, [[probrum]] obicere, Fest. p. 187 Müll.: egone id exprobrem, qui mihimet [[cupio]] id opprobrarier? Plaut. Most. 1, 3, 143: rus alicui, id. Truc. 2, 2, 25: adversariis, Gell. 17, 1, 11: mollities cuidam opprobrata [[acerbe]], id. 3, 5 in lemm.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 8: Line 11:
|georg=opprobro, āre (ob u. [[probrum]]), [[vorwerfen]], alci [[rus]], Plaut.: alci crimina formae, Gell.: alci humilitatem generis, [[Porphyr]]. – / Parag. Infin. opprobrarier, Plaut. most. 301. – Depon. Nbf., opprobror [[tibi]], [[ὀνειδίζω]] [[σοι]], Auct. inc. de idiom. cas. 567, 8 K.
|georg=opprobro, āre (ob u. [[probrum]]), [[vorwerfen]], alci [[rus]], Plaut.: alci crimina formae, Gell.: alci humilitatem generis, [[Porphyr]]. – / Parag. Infin. opprobrarier, Plaut. most. 301. – Depon. Nbf., opprobror [[tibi]], [[ὀνειδίζω]] [[σοι]], Auct. inc. de idiom. cas. 567, 8 K.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=opprobro opprobrare, opprobravi, opprobratus V TRANS :: taunt, reproach
|lnztxt=opprobro, as, are. :: [[面辱]]
}}
}}

Latest revision as of 21:10, 12 June 2024

Latin > English

opprobro opprobrare, opprobravi, opprobratus V TRANS :: taunt, reproach

Latin > English (Lewis & Short)

opprō̆bro: (obp-), no
I perf., ātum, 1, v. a. ob-probrum, to reproach, taunt, upbraid (ante- and post-class.; syn.: vitupero, objurgo, reprehendo): opprobrare, probrum obicere, Fest. p. 187 Müll.: egone id exprobrem, qui mihimet cupio id opprobrarier? Plaut. Most. 1, 3, 143: rus alicui, id. Truc. 2, 2, 25: adversariis, Gell. 17, 1, 11: mollities cuidam opprobrata acerbe, id. 3, 5 in lemm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

opprŏbrō (ob-), āre, tr., reprocher (aliquid alicui) : Pl. Most. 301 ; Truc. 280 ; Gell. 17, 1, 11.

Latin > German (Georges)

opprobro, āre (ob u. probrum), vorwerfen, alci rus, Plaut.: alci crimina formae, Gell.: alci humilitatem generis, Porphyr. – / Parag. Infin. opprobrarier, Plaut. most. 301. – Depon. Nbf., opprobror tibi, ὀνειδίζω σοι, Auct. inc. de idiom. cas. 567, 8 K.

Latin > Chinese

opprobro, as, are. :: 面辱