phantasma: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ θανόντος ἡ Δίκη πράσσει κότον → Justice seeks the grievance for the dead, Justice doth exact the dead man's due

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=phantasma, atis, n. ([[φάντασμα]]), I) die [[Erscheinung]], das [[Gespenst]], Plin. ep. 7, 27, 1. Tert. adv. Marc. 5, 7. – II) das [[Bild]], die [[Vorstellung]] [[einer]] [[Sache]], Augustin. de trin. 8, 6. Vulg. Marc. 6, 49 u.a.
|georg=phantasma, atis, n. ([[φάντασμα]]), I) die [[Erscheinung]], das [[Gespenst]], Plin. ep. 7, 27, 1. Tert. adv. Marc. 5, 7. – II) das [[Bild]], die [[Vorstellung]] [[einer]] [[Sache]], Augustin. de trin. 8, 6. Vulg. Marc. 6, 49 u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=phantasma, atis. n. :: [[怪像]]。[[夜鬼]]。[[妖怪]]
}}
}}

Latest revision as of 21:44, 12 June 2024

Latin > English

phantasma phantasmatis N N :: ghost; phantom; spirit

Latin > English (Lewis & Short)

phantasma: ătis, n., = φάντασμα.
I An apparition, spectre, phantom (postAug.; cf.: idolon, imago, simulacrum): velim scire, esse phantasmata et habere figuram ... an inania, etc., Plin. Ep. 7, 27, 1: si phantasma fuit Christus, Tert. adv. Marc. 5, 7; Vulg. Matt. 14, 26; id. Marc. 6, 49.—
II In gen., an image, appearance, phantasm of an object (late Lat. for visum, imago, species): Alexandriam cum eloqui volo, quam nunquam vidi, praesto est apud me phantasma ejus, Aug. Trinit. 8, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phantasma,¹⁶ ătis, n. (φάντασμα), être imaginaire, fantôme, spectre : Plin. Min. Ep. 7, 27, 1 || idée, représentation par l’imagination : Aug. Trin. 8, 6.

Latin > German (Georges)

phantasma, atis, n. (φάντασμα), I) die Erscheinung, das Gespenst, Plin. ep. 7, 27, 1. Tert. adv. Marc. 5, 7. – II) das Bild, die Vorstellung einer Sache, Augustin. de trin. 8, 6. Vulg. Marc. 6, 49 u.a.

Latin > Chinese

phantasma, atis. n. :: 怪像夜鬼妖怪