Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pupus: Difference between revisions

From LSJ

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
(D_7)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] ([[post]]-[[class]]. for [[pupula]] and [[pupilla]]), Paul. Nol. Carm. 20, 179.
|lshtext=<b>pūpus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf.: [[puer]], [[pubes]].<br /><b>I</b> A [[boy]], a [[child]], Varr. ap. Non. 156, 22; as a [[term]] of endearment, [[puppet]], Suet. Calig. 13 fin.—<br /><b>II</b> The [[pupil]] of the [[eye]] (post-class. for [[pupula]] and [[pupilla]]), Paul. Nol. Carm. 20, 179.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pūpus</b>,¹⁶ ī, m.,<br /><b>1</b> petit garçon : [[Varro]] Men. 546 ; Suet. Cal. 13<br /><b>2</b> pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.
|gf=<b>pūpus</b>,¹⁶ ī, m.,<br /><b>1</b> petit garçon : [[Varro]] Men. 546 ; Suet. Cal. 13<br /><b>2</b> pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.
}}
{{Georges
|georg=pūpus, ī, m. ([[verwandt]] [[mit]] [[puer]], [[pubes]]), I) der [[Knabe]], das [[Kind]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 546: [[als]] Liebkosung, [[Bübchen]], [[Herzchen]] usw., Suet. Cal. 13. – II) übtr., die [[Pupille]] im [[Auge]], Paul. Nol. carm. 20, 179.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pupus, i. m. :: [[小娃娃]]。[[赤子]]
}}
}}

Latest revision as of 22:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pūpus: i, m. root pu-, to beget; cf.: puer, pubes.
I A boy, a child, Varr. ap. Non. 156, 22; as a term of endearment, puppet, Suet. Calig. 13 fin.—
II The pupil of the eye (post-class. for pupula and pupilla), Paul. Nol. Carm. 20, 179.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūpus,¹⁶ ī, m.,
1 petit garçon : Varro Men. 546 ; Suet. Cal. 13
2 pupille [de l’œil] : P. Nol. 20, 179.

Latin > German (Georges)

pūpus, ī, m. (verwandt mit puer, pubes), I) der Knabe, das Kind, Varro sat. Men. 546: als Liebkosung, Bübchen, Herzchen usw., Suet. Cal. 13. – II) übtr., die Pupille im Auge, Paul. Nol. carm. 20, 179.

Latin > Chinese

pupus, i. m. :: 小娃娃赤子