redipiscor: Difference between revisions
From LSJ
Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=redipīscor, pīscī (re u. [[apiscor]]), [[wieder]] [[erlangen]], -[[bekommen]], Plaut. trin. 1020 Sch. | |georg=redipīscor, pīscī (re u. [[apiscor]]), [[wieder]] [[erlangen]], -[[bekommen]], Plaut. trin. 1020 Sch. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=redipiscor, eris, i. d. 3. (''adipiscor''.) :: [[挽回]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:32, 12 June 2024
Latin > English
redipiscor redipisci, - V DEP :: get back
Latin > English (Lewis & Short)
rĕd-ĭpiscor: ci,
I v. dep. a. apiscor, to get again, to regain, recover: condalium, Plaut. Trin. 4, 3, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕdĭpīscor, ī (red et apiscor), tr., recouvrer : Pl. Trin. 1020.
Latin > German (Georges)
redipīscor, pīscī (re u. apiscor), wieder erlangen, -bekommen, Plaut. trin. 1020 Sch.
Latin > Chinese
redipiscor, eris, i. d. 3. (adipiscor.) :: 挽回