καταδρομή: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(7) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katadromh/ | |Beta Code=katadromh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inroad, raid</b>, <span class="bibl">Th.1.142</span>; <b class="b3">ἐνέδραι καὶ κ</b>. <span class="bibl">Id.5.56</span>; καταδρομὰς ποιεῖσθαι <span class="bibl">Id.7.27</span>, etc.; κ. γενομένης <span class="bibl">Lys.20.28</span>; ὥσπερ κ. ἐποιήσω ἐπὶ τὸν λόγον μου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472a</span>; <b class="b2">charge</b>, of troops in battle, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>5.3</span>; <b class="b2">assault</b>, PRein.18.19(pl., ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">attack, invective</b>, κ. μέλλει περὶ ἐμοῦ ποιεῖσθαι <span class="bibl">Aeschin.1.135</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>3</span>; κατά τινος <span class="bibl">Plb.12.23.1</span>; ἐν καταδρομῆς μέρει λέγεται περί τινος <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 2.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">recourse</b>, κ. γίγνεται ἐπί . . <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>25.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">lurking-place, lair, den</b>, δακέτου <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.9</span>, cf. <span class="bibl">5.49</span> (pl.); <b class="b3">ὕπαντροι ἢ λοχμώδεις κ</b>. ib.<span class="bibl">9.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> perh. = <b class="b2">cryptoporticus</b>, IGRom.4.159.23 (Cyzicus).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inroad, raid</b>, <span class="bibl">Th.1.142</span>; <b class="b3">ἐνέδραι καὶ κ</b>. <span class="bibl">Id.5.56</span>; καταδρομὰς ποιεῖσθαι <span class="bibl">Id.7.27</span>, etc.; κ. γενομένης <span class="bibl">Lys.20.28</span>; ὥσπερ κ. ἐποιήσω ἐπὶ τὸν λόγον μου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472a</span>; <b class="b2">charge</b>, of troops in battle, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>5.3</span>; <b class="b2">assault</b>, PRein.18.19(pl., ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">attack, invective</b>, κ. μέλλει περὶ ἐμοῦ ποιεῖσθαι <span class="bibl">Aeschin.1.135</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>3</span>; κατά τινος <span class="bibl">Plb.12.23.1</span>; ἐν καταδρομῆς μέρει λέγεται περί τινος <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 2.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">recourse</b>, κ. γίγνεται ἐπί . . <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>25.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">lurking-place, lair, den</b>, δακέτου <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.9</span>, cf. <span class="bibl">5.49</span> (pl.); <b class="b3">ὕπαντροι ἢ λοχμώδεις κ</b>. ib.<span class="bibl">9.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> perh. = <b class="b2">cryptoporticus</b>, IGRom.4.159.23 (Cyzicus).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1347.png Seite 1347]] ἡ, 1) das Anrennen gegen Einen, der Streifzug, Thuc. 1, 142; τὴν χώραν καταδρομαῖς λείαν ἐποιεῖτο 8, 41; καταδρομὰς ποιεῖσθαι 7, 27, wie Xen. Cyr. 3, 3, 23; καταδρομῆς γενομένης τῶν φυγάδων Lys. 20, 28; ὥςπερ καταδρομὴν ἐποιήσω ἐπὶ τὸν λόγον μου Plat. Rep. V, 472 a; vgl. καταδρομὴν μέλλει ποιεῖσθαι περὶ ἐμοῦ Aesch. 1, 135. Oft bei Pol., auch übertr., κατὰ τοῦ Ἐφόρου Τίμαιος πλείστην πεποίηται καταδρομήν 12, 23, 1, er zieht gegen ihn mit heftigem Tadel los; auch öfter bei Ath. – 2) Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Ael. H. A. 2, 9. 5, 49. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A inroad, raid, Th.1.142; ἐνέδραι καὶ κ. Id.5.56; καταδρομὰς ποιεῖσθαι Id.7.27, etc.; κ. γενομένης Lys.20.28; ὥσπερ κ. ἐποιήσω ἐπὶ τὸν λόγον μου Pl.R.472a; charge, of troops in battle, LXX 2 Ma.5.3; assault, PRein.18.19(pl., ii B.C.). 2 metaph., attack, invective, κ. μέλλει περὶ ἐμοῦ ποιεῖσθαι Aeschin.1.135, cf. D.H.Th.3; κατά τινος Plb.12.23.1; ἐν καταδρομῆς μέρει λέγεται περί τινος S.E.M. 2.43. II recourse, κ. γίγνεται ἐπί . . A.D.Pron.25.15. III lurking-place, lair, den, δακέτου Ael.NA2.9, cf. 5.49 (pl.); ὕπαντροι ἢ λοχμώδεις κ. ib.9.1. 2 perh. = cryptoporticus, IGRom.4.159.23 (Cyzicus).
German (Pape)
[Seite 1347] ἡ, 1) das Anrennen gegen Einen, der Streifzug, Thuc. 1, 142; τὴν χώραν καταδρομαῖς λείαν ἐποιεῖτο 8, 41; καταδρομὰς ποιεῖσθαι 7, 27, wie Xen. Cyr. 3, 3, 23; καταδρομῆς γενομένης τῶν φυγάδων Lys. 20, 28; ὥςπερ καταδρομὴν ἐποιήσω ἐπὶ τὸν λόγον μου Plat. Rep. V, 472 a; vgl. καταδρομὴν μέλλει ποιεῖσθαι περὶ ἐμοῦ Aesch. 1, 135. Oft bei Pol., auch übertr., κατὰ τοῦ Ἐφόρου Τίμαιος πλείστην πεποίηται καταδρομήν 12, 23, 1, er zieht gegen ihn mit heftigem Tadel los; auch öfter bei Ath. – 2) Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Ael. H. A. 2, 9. 5, 49.