scapus: Difference between revisions
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scāpus, ī, m. (σκαπος = σκηπος), alles, [[woran]], [[worauf]] od. [[womit]] [[sich]] [[etwas]] stützt, der [[Schaft]], [[Stiel]], [[Stengel]], [[Stamm]]; dah. I) der [[Stengel]], [[Strunk]] an den [[Pflanzen]], lupini, [[Varro]]: asphodeli, Colum.: [[folia]] lactucarum cum scapis, Apic.: [[inventus]] est et [[scapus]] [[unus]] [[centum]] fabis [[onustus]], Plin. – Sen. ep. 86, 17 u. 18 Haase [[rapum]] (Wurzelknollen). – II) der [[Schaft]] der [[Säule]], Vitr. 3, 3 sq. – III) der [[Schaft]] [[des]] Leuchters, Plin. 34, 11. – u. der [[Schaft]] der [[Lanze]], sc. hastae, Treb. Poll. Gallien. 18, 3. – IV) scapi, [[bei]] den Webern, die Schäfte, Stäbe an den Kämmen, Lucr. 5, 1351. – V) das [[Querholz]], der [[Querbalken]] an der [[Wage]], der [[Wagebalken]], Vitr. 10, 3, 4. – VI) die Treppensäule, Treppenwange, Vitr. 9. praef. 8. – VII) der [[Schenkel]] [[einer]] [[Tür]], Vitr. 4, 6, 4: scapi cardinales, Zapfenschenkel, ibid. – VIII) der [[Zylinder]], um den die Papierblätter aus Papyrus gerollt u. verkauft wurden. Ein [[solcher]] [[scapus]] hatte [[höchstens]] 20 Blätter, [[ein]] [[Buch]] [[Papier]], s. [[Plin]]. 13, 77: [[dum]] [[stilo]] nostro papyri inlevi scapos, [[Varro]] [[sat]]. Men. 58. | |georg=scāpus, ī, m. (σκαπος = σκηπος), alles, [[woran]], [[worauf]] od. [[womit]] [[sich]] [[etwas]] stützt, der [[Schaft]], [[Stiel]], [[Stengel]], [[Stamm]]; dah. I) der [[Stengel]], [[Strunk]] an den [[Pflanzen]], lupini, [[Varro]]: asphodeli, Colum.: [[folia]] lactucarum cum scapis, Apic.: [[inventus]] est et [[scapus]] [[unus]] [[centum]] fabis [[onustus]], Plin. – Sen. ep. 86, 17 u. 18 Haase [[rapum]] (Wurzelknollen). – II) der [[Schaft]] der [[Säule]], Vitr. 3, 3 sq. – III) der [[Schaft]] [[des]] Leuchters, Plin. 34, 11. – u. der [[Schaft]] der [[Lanze]], sc. hastae, Treb. Poll. Gallien. 18, 3. – IV) scapi, [[bei]] den Webern, die Schäfte, Stäbe an den Kämmen, Lucr. 5, 1351. – V) das [[Querholz]], der [[Querbalken]] an der [[Wage]], der [[Wagebalken]], Vitr. 10, 3, 4. – VI) die Treppensäule, Treppenwange, Vitr. 9. praef. 8. – VII) der [[Schenkel]] [[einer]] [[Tür]], Vitr. 4, 6, 4: scapi cardinales, Zapfenschenkel, ibid. – VIII) der [[Zylinder]], um den die Papierblätter aus Papyrus gerollt u. verkauft wurden. Ein [[solcher]] [[scapus]] hatte [[höchstens]] 20 Blätter, [[ein]] [[Buch]] [[Papier]], s. [[Plin]]. 13, 77: [[dum]] [[stilo]] nostro papyri inlevi scapos, [[Varro]] [[sat]]. Men. 58. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=scapus, i. m. :: 菜心。機梳。柱身。一套紙。天平幹。門樞。葡萄毬殻。— candelabri 掛燈鐵條。— scalarum 梯身。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:00, 12 June 2024
Latin > English
scapus scapi N M :: stem/stalk of a plant; shaft/upright of column/post/door frame/scroll
Latin > English (Lewis & Short)
scapus: i, m. root skap-; Gr. σκήπτω,> to prop, σκῆπτρον; Doric, σκᾶπος;> cf.: scipio, scamnum, scopus; Engl. shaft,
I a shaft, stem, stalk, trunk, etc.
I In gen., Varr. R. R. 1, 31, 5; Col. 9, 4, 4; Plin. 18, 10, 21, § 95; Sen. Ep. 86, 17.—
II In partic.
A A cylinder on which sheets of paper or leaves of papyrus were rolled, Plin. 13, 12, 23, § 77.—
B A sheet of paper: aliquid papyri illinere scapo, Varr. ap. Non. 168, 14.—
C A weaver's yarn-beam, Lucr. 5, 1353.—
D The shaft of a column, Vitr. 3, 2 sq.—
E The shank of a candlestick, Plin. 34, 3, 6, § 11.—
F The post or newel of a circular staircase, Vitr. 9, 2 fin.—
The main stile of a door on which it hinged, Vitr. 4, 6.—
The beam of a balance, Vitr. 10, 8; Fest. s. v. agina, p. 10 Müll.; and s. v. librile, p. 116 ib.—
= membrum virile, Aug. Civ. Dei, 7, 24 fin.; Veg. 5, 14, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scāpus,¹⁶ ī, m. (σκήπτω), tige [de plante] : Col. Rust. 9, 4, 4 ; Plin. 18, 95 || fût [de colonne] : Vitr. Arch. 3, 2 || tige [de chandelier] : Plin. 34, 11 || montant [t. d’archit.] : Vitr. Arch. 9, 2 ; scapus scalarum Vitr. Arch. 4, 6, vis d’un escalier || fléau [de balance], verge [de peson] : Fest. 10 ; Vitr. Arch. 10, 3, 4 || ensouple de tisserand : Lucr. 5, 1351 || cylindre sur lequel on roulait les manuscrits : Varro Men. 58 ; Plin. 13, 77 || = membrum virile : Aug. Civ. 7, 24.
Latin > German (Georges)
scāpus, ī, m. (σκαπος = σκηπος), alles, woran, worauf od. womit sich etwas stützt, der Schaft, Stiel, Stengel, Stamm; dah. I) der Stengel, Strunk an den Pflanzen, lupini, Varro: asphodeli, Colum.: folia lactucarum cum scapis, Apic.: inventus est et scapus unus centum fabis onustus, Plin. – Sen. ep. 86, 17 u. 18 Haase rapum (Wurzelknollen). – II) der Schaft der Säule, Vitr. 3, 3 sq. – III) der Schaft des Leuchters, Plin. 34, 11. – u. der Schaft der Lanze, sc. hastae, Treb. Poll. Gallien. 18, 3. – IV) scapi, bei den Webern, die Schäfte, Stäbe an den Kämmen, Lucr. 5, 1351. – V) das Querholz, der Querbalken an der Wage, der Wagebalken, Vitr. 10, 3, 4. – VI) die Treppensäule, Treppenwange, Vitr. 9. praef. 8. – VII) der Schenkel einer Tür, Vitr. 4, 6, 4: scapi cardinales, Zapfenschenkel, ibid. – VIII) der Zylinder, um den die Papierblätter aus Papyrus gerollt u. verkauft wurden. Ein solcher scapus hatte höchstens 20 Blätter, ein Buch Papier, s. Plin. 13, 77: dum stilo nostro papyri inlevi scapos, Varro sat. Men. 58.
Latin > Chinese
scapus, i. m. :: 菜心。機梳。柱身。一套紙。天平幹。門樞。葡萄毬殻。— candelabri 掛燈鐵條。— scalarum 梯身。