subtegulaneus: Difference between revisions
From LSJ
Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>subtēgŭlānĕus</b>, a, um ([[sub]], [[tegula]]), placé sous le toit : Plin. 36, 185. | |gf=<b>subtēgŭlānĕus</b>, a, um ([[sub]], [[tegula]]), placé sous le toit : Plin. 36, 185. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=subtegulāneus, a, um ([[sub]] u. [[tegula]]), [[unter]] dem Dache [[befindlich]], Plin. 36, 185. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=subtegulaneus, a, um. ''adj''. (''tegula''.) :: [[以瓦盖者]]。[[凉亭]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:35, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sub-tĕgŭlānĕus: a, um, adj. tegula,
I that is under the roof, = in-doors: pavimenta, Plin. 36, 25, 61, § 185.
Latin > French (Gaffiot 2016)
subtēgŭlānĕus, a, um (sub, tegula), placé sous le toit : Plin. 36, 185.
Latin > German (Georges)
subtegulāneus, a, um (sub u. tegula), unter dem Dache befindlich, Plin. 36, 185.