trimestris: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(3) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=trimestris trimestris, trimestre ADJ :: three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trĭmestris</b>: e, adj. ter-[[mensis]],<br /><b>I</b> of [[three]] months.<br /><b>I</b> Adj.: haedi, [[three]] months old, Varr. R. R. 2, 3, 8: [[spatium]], Plin. 37, 10, 59, § 163: anni Arcadum, id. 7, 48, 49, § 155: [[consul]], Suet. Caes. 80: [[satio]], i. e. [[that]] ripens in [[three]] months, Col. 2, 4, 9: [[semen]], id. 2, 9, 7; so, [[triticum]], Plin. 18, 7, 12, § 69: aves, i. e. [[that]] [[remain]] [[with]] us [[but]] [[three]] months, id. 10, 25, 36, § 73: annorum caelique [[vices]], Aus. Edyll. 11, 24. —<br /><b>II</b> Subst.: trĭme-strĭa, ĭum, n., seeds [[that]] [[ripen]] [[three]] months [[after]] [[sowing]], Col. 2, 12, 9; 11, 2, 20; Plin. 18, 26, 65, § 240. | |lshtext=<b>trĭmestris</b>: e, adj. ter-[[mensis]],<br /><b>I</b> of [[three]] months.<br /><b>I</b> Adj.: haedi, [[three]] months old, Varr. R. R. 2, 3, 8: [[spatium]], Plin. 37, 10, 59, § 163: anni Arcadum, id. 7, 48, 49, § 155: [[consul]], Suet. Caes. 80: [[satio]], i. e. [[that]] ripens in [[three]] months, Col. 2, 4, 9: [[semen]], id. 2, 9, 7; so, [[triticum]], Plin. 18, 7, 12, § 69: aves, i. e. [[that]] [[remain]] [[with]] us [[but]] [[three]] months, id. 10, 25, 36, § 73: annorum caelique [[vices]], Aus. Edyll. 11, 24. —<br /><b>II</b> Subst.: trĭme-strĭa, ĭum, n., seeds [[that]] [[ripen]] [[three]] months [[after]] [[sowing]], Col. 2, 12, 9; 11, 2, 20; Plin. 18, 26, 65, § 240. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=trimēstris, e ([[tres]] u. [[mensis]]), dreimonatig, I) adi.: [[spatium]], Plin.: haedi, [[Varro]]: [[consul]], Suet.: aves, die [[nur]] [[drei]] Monate [[bei]] [[uns]] [[bleiben]], Plin.: [[satio]], [[drei]] Monate [[nach]] der [[Aussaat]] [[reif]], Colum.: [[ebenso]] [[triticum]], Plin. – II) subst., trimēstria, ium, n., die [[Saat]], die [[drei]] Monate [[nach]] der [[Aussaat]] [[reif]] wird, Colum. u. Plin. – Plin. 18, 69 Detl. trimenstria. | |georg=trimēstris, e ([[tres]] u. [[mensis]]), dreimonatig, I) adi.: [[spatium]], Plin.: haedi, [[Varro]]: [[consul]], Suet.: aves, die [[nur]] [[drei]] Monate [[bei]] [[uns]] [[bleiben]], Plin.: [[satio]], [[drei]] Monate [[nach]] der [[Aussaat]] [[reif]], Colum.: [[ebenso]] [[triticum]], Plin. – II) subst., trimēstria, ium, n., die [[Saat]], die [[drei]] Monate [[nach]] der [[Aussaat]] [[reif]] wird, Colum. u. Plin. – Plin. 18, 69 Detl. trimenstria. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=trimestris, e. ''adj''. :: 三月者。— satio 種三月成熟之物。Trimestre triticum 三月結實之麥。Trimestria. n. ''plur''. 三月結實之種。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 23:51, 12 June 2024
Latin > English
trimestris trimestris, trimestre ADJ :: three months old; lasting/acting for 3 months; ripening in 3 months (crops)
Latin > English (Lewis & Short)
trĭmestris: e, adj. ter-mensis,
I of three months.
I Adj.: haedi, three months old, Varr. R. R. 2, 3, 8: spatium, Plin. 37, 10, 59, § 163: anni Arcadum, id. 7, 48, 49, § 155: consul, Suet. Caes. 80: satio, i. e. that ripens in three months, Col. 2, 4, 9: semen, id. 2, 9, 7; so, triticum, Plin. 18, 7, 12, § 69: aves, i. e. that remain with us but three months, id. 10, 25, 36, § 73: annorum caelique vices, Aus. Edyll. 11, 24. —
II Subst.: trĭme-strĭa, ĭum, n., seeds that ripen three months after sowing, Col. 2, 12, 9; 11, 2, 20; Plin. 18, 26, 65, § 240.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trĭmēstris,¹⁴ e (tres, mensis), de trois mois, qui a trois mois : Varro R. 2, 3, 8 ; Plin. 37, 163 ; Suet. Cæs. 80 || -tre, is, n., sorte de blé [semé au printemps, Col. Rust. 2, 6, 1, cf. Plin. 18, 69 ] : Cato Agr. 35, 2, v. Keil || -strĭa, ĭum, n., graines qui mûrissent trois mois après l’ensemencement : Col. Rust. 2, 12, 9 ; Plin. 18, 240.
Latin > German (Georges)
trimēstris, e (tres u. mensis), dreimonatig, I) adi.: spatium, Plin.: haedi, Varro: consul, Suet.: aves, die nur drei Monate bei uns bleiben, Plin.: satio, drei Monate nach der Aussaat reif, Colum.: ebenso triticum, Plin. – II) subst., trimēstria, ium, n., die Saat, die drei Monate nach der Aussaat reif wird, Colum. u. Plin. – Plin. 18, 69 Detl. trimenstria.
Latin > Chinese
trimestris, e. adj. :: 三月者。— satio 種三月成熟之物。Trimestre triticum 三月結實之麥。Trimestria. n. plur. 三月結實之種。