Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

violentus: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich

Menander, Monostichoi, 356
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3, $4 ")
(CSV3 import)
Line 13: Line 13:
{{trml
{{trml
|trtx=Armenian: բուռն; Bulgarian: бурен, яростен; Catalan: violent; Chinese Mandarin: 暴力, 強烈, 强烈; Czech: prudký; Danish: voldsom; Dutch: [[gewelddadig]], [[geweldig]], [[hevig]]; Finnish: raju; French: [[violent]]; Galician: violento; Georgian: შმაგი, გააფთრებული, მძვინვარე; German: [[heftig]], [[gewaltig]], [[brutal]], [[gewalttätig]]; Greek: [[βίαιος]]; Ancient Greek: [[βίαιος]], [[σφοδρός]]; Hebrew: אלים‎; Hungarian: heves; Irish: foréigneach; Italian: [[violento]]; Japanese: 激しい; Latin: [[violentus]]; Maori: whakarawarawa, taikaha, pūkeri, pūkerikeri, kuruki; Middle English: violent; Occitan: violent; Old English: hetelīċ; Polish: gwałtowny; Portuguese: [[violento]]; Romanian: violent; Russian: [[неистовый]]; Serbo-Croatian Cyrillic: насилан, жѐсток; Roman: násilan, žèstok; Slovene: silen; Spanish: [[violento]]; Swedish: våldsam; Tocharian B: räskare; Yiddish: העפֿטיק‎
|trtx=Armenian: բուռն; Bulgarian: бурен, яростен; Catalan: violent; Chinese Mandarin: 暴力, 強烈, 强烈; Czech: prudký; Danish: voldsom; Dutch: [[gewelddadig]], [[geweldig]], [[hevig]]; Finnish: raju; French: [[violent]]; Galician: violento; Georgian: შმაგი, გააფთრებული, მძვინვარე; German: [[heftig]], [[gewaltig]], [[brutal]], [[gewalttätig]]; Greek: [[βίαιος]]; Ancient Greek: [[βίαιος]], [[σφοδρός]]; Hebrew: אלים‎; Hungarian: heves; Irish: foréigneach; Italian: [[violento]]; Japanese: 激しい; Latin: [[violentus]]; Maori: whakarawarawa, taikaha, pūkeri, pūkerikeri, kuruki; Middle English: violent; Occitan: violent; Old English: hetelīċ; Polish: gwałtowny; Portuguese: [[violento]]; Romanian: violent; Russian: [[неистовый]]; Serbo-Croatian Cyrillic: насилан, жѐсток; Roman: násilan, žèstok; Slovene: silen; Spanish: [[violento]]; Swedish: våldsam; Tocharian B: räskare; Yiddish: העפֿטיק‎
}}
{{LaZh
|lnztxt=violentus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: [[衝撞]]。[[强]]。[[豪强]]。[[火性]]。[[兇者]]
}}
}}

Revision as of 00:16, 13 June 2024

Latin > English

violentus violenta, violentum ADJ :: violent, vehement, impetuous, boisterous

Latin > English (Lewis & Short)

vĭŏlentus: a, um, adj. vis,
I forcible, violent, vehement, impetuous, boisterous (class.): ubi id rescivit factum frater violentissimus, Ter. Eun. 5, 4, 32: homo vehemens et violentus, Cic. Phil. 5, 7, 19: quamvis sis, ut es, violentus et furens, id. ib. 2, 28, 68: tyrannus saevissimus et violentissimus in suos, Liv. 34, 32, 3: censores, id. 9, 34, 3: ingenium, id. 1, 46, 5; cf.: Piso ingenio violentus, Tac. A. 2, 43: faciē violenta Corinna est, Ov. Am. 2, 17, 7: violentus in armis, id. P. 4, 6, 35: viri vis, Lucr. 5, 964: vis leonum, id. 3, 296: Lucania bellum Incuteret violenta, Hor. S. 2, 1, 39: ventus, Lucr. 5, 1226: turbo, id. 5, 217; 5, 368; 5, 1231: violentior Eurus, Verg. G. 2, 107: violentior amnis, id. ib. 4, 373: violentissimae tempestates, Cic. Clu. 49, 138: violentissimus caeli status, Col. 5, 5, 17: duae res violentissimae, ferrum et ignis, Plin. 37, 4, 15, § 59: opes, Cic. Phil. 1, 12, 29: verba, Ov. M. 3, 717: imperium, Liv. 45, 12, 6: mors infantibus, Sen. Troad. 1172: nimis violentum est, nulla esse dicere, i. e. it is unreasonable, it is going too far, Cic. Fin. 5, 24, 72.—Adv. does not occur.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭŏlentus,¹⁰ a, um (vīs),
1 [en parl. de pers.] violent, emporté [de caractère] : Cic. Phil. 2, 68 ; 5, 19 ; Tac. Ann. 2, 43 || farouche, cruel, despote, despotique : Liv. 9, 34, 3 ; 34, 32, 3
2 [en parl. de choses] violent, impétueux : violentissimæ tempestates Cic. Clu. 138, les plus violentes tempêtes, cf. Lucr. 5, 1226 ; 5, 1231, etc. ; violentior amnis Virg. G. 4, 373, fleuve plus violent || despotique, tyrannique : opes violentæ Cic. Phil. 1, 29, une puissance tyrannique ; violentum imperium Liv. 45, 12, 6, ordre impérieux || nimis violentum est dicere... Cic. Fin. 5, 72, c’est par trop faire violence [= c’est par trop abusif] que de dire...

Latin > German (Georges)

violentus, a, um (vis), gewaltsam, heftig, stürmisch, ungestüm (Ggstz. placidus), a) v. Pers.u. persönlichen Zuständen, Cic. u.a.: ingenium, Cic.: opes, Cic.: infantibus violenta venis, vom Tode, Sen. poët.: mors, Val. Max.: ira, Ov.: impetus, Cic.: congregarentur placidi cum violentis, Fronto. – v. in armis, v. einem tapferen Manne, Ov.: nec in lepores violentus eas, stark, mutig, Mart. – nimis violentum est m. folg. Acc. u. Infin., die Behauptung ist allzu stark, übertrieben, daß usw., es ist zu weit gegangen, wenn man behauptet, daß usw., nulla esse dicere, Cic. de fin. 5, 72. – b) v. fachl. usw. Ggstdn.: tempestates (Ggstz. placidae), Gell.: sol, heftige Sonnenhitze, Iustin.: amnis, reißender, Liv.: violentior amnis (Ggstz. placidior), Plin.: violentior eurus, Verg.: violentissimae tempestates, Cic.: venena violentissima, Gell.

Translations

Armenian: բուռն; Bulgarian: бурен, яростен; Catalan: violent; Chinese Mandarin: 暴力, 強烈, 强烈; Czech: prudký; Danish: voldsom; Dutch: gewelddadig, geweldig, hevig; Finnish: raju; French: violent; Galician: violento; Georgian: შმაგი, გააფთრებული, მძვინვარე; German: heftig, gewaltig, brutal, gewalttätig; Greek: βίαιος; Ancient Greek: βίαιος, σφοδρός; Hebrew: אלים‎; Hungarian: heves; Irish: foréigneach; Italian: violento; Japanese: 激しい; Latin: violentus; Maori: whakarawarawa, taikaha, pūkeri, pūkerikeri, kuruki; Middle English: violent; Occitan: violent; Old English: hetelīċ; Polish: gwałtowny; Portuguese: violento; Romanian: violent; Russian: неистовый; Serbo-Croatian Cyrillic: насилан, жѐсток; Roman: násilan, žèstok; Slovene: silen; Spanish: violento; Swedish: våldsam; Tocharian B: räskare; Yiddish: העפֿטיק‎

Latin > Chinese

violentus, a, um. adj. c. s. :: 衝撞豪强火性兇者