κατακρίνω: Difference between revisions
Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.
(7) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katakri/nw | |Beta Code=katakri/nw | ||
|Definition=Arc. κακρίνω (v. infr.) [ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">give as sentence against</b>, τὸ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινε <span class="bibl">Isoc.1.43</span>:—Pass., <b class="b3">τοῖσι κατεκέκρῐτο θάνατος</b> <b class="b2">sentence</b> of death <b class="b2">had been passed upon</b> them, <span class="bibl">Hdt.7.146</span>; <b class="b3">κατακεκριμένων οἱ τούτων</b> <b class="b2">when</b> this <b class="b2">sentence has been given against</b> him, <span class="bibl">Id.2.133</span>; φυγὴν κατακριθείς Suid. s.v. [[Ἱεροκλῆς]]: impers., <b class="b3">ἂν κατακρῐθῇ μοι</b> if <b class="b2">sentence be given against</b> me, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>7</span>: Arc., c. dat. pers. et gen. rei, <b class="b3">ὀσέοι ἂν χρηστήριον κακρίνη ἢ γνωσίαι κακριθήη τῶν χρημάτων</b> anyone whom the oracle <b class="b2">has condemned</b> or who by judicial process <b class="b2">has been condemned</b> to forfeit his property, <span class="title">IG</span>5(2).262.14, 15 (Mantinea, v B. C., = <span class="title">Class.Phil.</span>20.137). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. pers., <b class="b2">condemn</b>, v.l. in <span class="bibl">Antipho 4.4.2</span>: c. acc. et inf., κατέκρινάν μιν ἔκδοτον ἄγεσθαι <span class="bibl">Hdt.6.85</span>, cf. <span class="bibl">9.93</span>, <span class="bibl">Theoc. 23.23</span> (ubi sc. <b class="b3">βαδίζειν</b>) ; κ. τινὰ θανάτῳ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>20.18</span>, cf. <span class="bibl">J. <span class="title">BJ</span>5.13.1</span>; εἴκοσι δραχμαῖς <span class="title">IG</span>5(1).1390.161 (Andania, i B. C.): c. acc. rei, <b class="b2">deem guilty of</b> a thing, κ. πολλὴν ἄνοιάν τινων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1423b29</span>; ψευδολογίαν τινός <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.14.4</span>:—Pass., <b class="b2">to be condemned</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 2.3.54</span>; ψήφῳ θανάτου <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>496</span> codd. (anap.), cf. Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.18; ἀποθνῄσκειν <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.10</span>; also of the crime, τὰ ὁμολογούμενα τῶν πραγμάτων ὑπὸ τοῦ νόμου -κέκριται <span class="bibl">Antipho 3.1.1</span>; -κεκρίσθαι τὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν πραχθέντα <span class="title">OGI</span>669.27 (Egypt, i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., simply, <b class="b2">to be judged, deemed</b>, κατεκρίθη θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>149</span>.</span> | |Definition=Arc. κακρίνω (v. infr.) [ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">give as sentence against</b>, τὸ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινε <span class="bibl">Isoc.1.43</span>:—Pass., <b class="b3">τοῖσι κατεκέκρῐτο θάνατος</b> <b class="b2">sentence</b> of death <b class="b2">had been passed upon</b> them, <span class="bibl">Hdt.7.146</span>; <b class="b3">κατακεκριμένων οἱ τούτων</b> <b class="b2">when</b> this <b class="b2">sentence has been given against</b> him, <span class="bibl">Id.2.133</span>; φυγὴν κατακριθείς Suid. s.v. [[Ἱεροκλῆς]]: impers., <b class="b3">ἂν κατακρῐθῇ μοι</b> if <b class="b2">sentence be given against</b> me, <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>7</span>: Arc., c. dat. pers. et gen. rei, <b class="b3">ὀσέοι ἂν χρηστήριον κακρίνη ἢ γνωσίαι κακριθήη τῶν χρημάτων</b> anyone whom the oracle <b class="b2">has condemned</b> or who by judicial process <b class="b2">has been condemned</b> to forfeit his property, <span class="title">IG</span>5(2).262.14, 15 (Mantinea, v B. C., = <span class="title">Class.Phil.</span>20.137). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. pers., <b class="b2">condemn</b>, v.l. in <span class="bibl">Antipho 4.4.2</span>: c. acc. et inf., κατέκρινάν μιν ἔκδοτον ἄγεσθαι <span class="bibl">Hdt.6.85</span>, cf. <span class="bibl">9.93</span>, <span class="bibl">Theoc. 23.23</span> (ubi sc. <b class="b3">βαδίζειν</b>) ; κ. τινὰ θανάτῳ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>20.18</span>, cf. <span class="bibl">J. <span class="title">BJ</span>5.13.1</span>; εἴκοσι δραχμαῖς <span class="title">IG</span>5(1).1390.161 (Andania, i B. C.): c. acc. rei, <b class="b2">deem guilty of</b> a thing, κ. πολλὴν ἄνοιάν τινων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1423b29</span>; ψευδολογίαν τινός <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.14.4</span>:—Pass., <b class="b2">to be condemned</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 2.3.54</span>; ψήφῳ θανάτου <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>496</span> codd. (anap.), cf. Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.18; ἀποθνῄσκειν <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>7.10</span>; also of the crime, τὰ ὁμολογούμενα τῶν πραγμάτων ὑπὸ τοῦ νόμου -κέκριται <span class="bibl">Antipho 3.1.1</span>; -κεκρίσθαι τὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν πραχθέντα <span class="title">OGI</span>669.27 (Egypt, i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., simply, <b class="b2">to be judged, deemed</b>, κατεκρίθη θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν <span class="bibl">Pi. <span class="title">Fr.</span>149</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] (s. [[κρίνω]]), verurtheilen, verdammen, τινά τινος, Einen wozu, ψήφῳ θανάτου κατακεκριμένος Eur. Andr. 497; τινός τι, τὸ μὲν γὰρ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινεν Isocr. 1, 43; κατακεκριμένος κατὰ τὸν νόμον, nach dem Gesetze verurtheilt, Xen. Hell. 2, 3, 54; die Strafe steht auch im inf., κατέκριναν τῆς [[ὄψιος]] στερηθῆναι Her. 9, 93; κατακεκριμένος ἀποθνήσκειν Xen. Hier. 7, 10. – Her. vrbdt auch τοῖσι μὲν κατακέκριτο [[θάνατος]], sie waren zum Tode verurtheilt, 7, 146; Sp. auch κατακριθῆναι θάνατον u. Aehnl.; imperson., ἢν γὰρ νῦν κατακριθῇ μοι Xen. Apol. 7; – κατακεκριμένων [[ἤδη]] οἱ τούτων, als dies gegen ihn erkannt war, Her. 2, 133; κατακέκριται τὰ πράγματα Antiph. 3 α 1. Ohne den feindlichen Sinn, κατεκρίθη [[Ἀπόλλων]] θνατοῖς ἀγανώτατος [[ἔμμεν]] Pind. frg. 116. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
Arc. κακρίνω (v. infr.) [ῑ],
A give as sentence against, τὸ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινε Isoc.1.43:—Pass., τοῖσι κατεκέκρῐτο θάνατος sentence of death had been passed upon them, Hdt.7.146; κατακεκριμένων οἱ τούτων when this sentence has been given against him, Id.2.133; φυγὴν κατακριθείς Suid. s.v. Ἱεροκλῆς: impers., ἂν κατακρῐθῇ μοι if sentence be given against me, X.Ap.7: Arc., c. dat. pers. et gen. rei, ὀσέοι ἂν χρηστήριον κακρίνη ἢ γνωσίαι κακριθήη τῶν χρημάτων anyone whom the oracle has condemned or who by judicial process has been condemned to forfeit his property, IG5(2).262.14, 15 (Mantinea, v B. C., = Class.Phil.20.137). 2 c. acc. pers., condemn, v.l. in Antipho 4.4.2: c. acc. et inf., κατέκρινάν μιν ἔκδοτον ἄγεσθαι Hdt.6.85, cf. 9.93, Theoc. 23.23 (ubi sc. βαδίζειν) ; κ. τινὰ θανάτῳ Ev.Matt.20.18, cf. J. BJ5.13.1; εἴκοσι δραχμαῖς IG5(1).1390.161 (Andania, i B. C.): c. acc. rei, deem guilty of a thing, κ. πολλὴν ἄνοιάν τινων Arist.Rh.Al.1423b29; ψευδολογίαν τινός J.AJ3.14.4:—Pass., to be condemned, X.HG 2.3.54; ψήφῳ θανάτου E.Andr.496 codd. (anap.), cf. Phld.Herc.1251.18; ἀποθνῄσκειν X.Hier.7.10; also of the crime, τὰ ὁμολογούμενα τῶν πραγμάτων ὑπὸ τοῦ νόμου -κέκριται Antipho 3.1.1; -κεκρίσθαι τὰ ὑπὸ ἰδιωτῶν πραχθέντα OGI669.27 (Egypt, i A. D.). II Pass., simply, to be judged, deemed, κατεκρίθη θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν Pi. Fr.149.
German (Pape)
[Seite 1356] (s. κρίνω), verurtheilen, verdammen, τινά τινος, Einen wozu, ψήφῳ θανάτου κατακεκριμένος Eur. Andr. 497; τινός τι, τὸ μὲν γὰρ τελευτῆσαι πάντων ἡ πεπρωμένη κατέκρινεν Isocr. 1, 43; κατακεκριμένος κατὰ τὸν νόμον, nach dem Gesetze verurtheilt, Xen. Hell. 2, 3, 54; die Strafe steht auch im inf., κατέκριναν τῆς ὄψιος στερηθῆναι Her. 9, 93; κατακεκριμένος ἀποθνήσκειν Xen. Hier. 7, 10. – Her. vrbdt auch τοῖσι μὲν κατακέκριτο θάνατος, sie waren zum Tode verurtheilt, 7, 146; Sp. auch κατακριθῆναι θάνατον u. Aehnl.; imperson., ἢν γὰρ νῦν κατακριθῇ μοι Xen. Apol. 7; – κατακεκριμένων ἤδη οἱ τούτων, als dies gegen ihn erkannt war, Her. 2, 133; κατακέκριται τὰ πράγματα Antiph. 3 α 1. Ohne den feindlichen Sinn, κατεκρίθη Ἀπόλλων θνατοῖς ἀγανώτατος ἔμμεν Pind. frg. 116.