κλισία: Difference between revisions

From LSJ

Ἔρως, ὅ κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον → Eros who drips desire into the eyes

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=klisi/a
|Beta Code=klisi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ<b class="b3">, κλίνω</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place for lying down</b> or <b class="b2">reclining</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">hut, shed, booth</b>, 1. for use in peace, <b class="b2">cot, cabin</b>, once in <span class="bibl">Il., 18.589</span>, cf. <span class="bibl">Od.14.194</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> for use in war, <b class="b2">hut</b>, <b class="b3">κ. εὔπηκτος, εὔτυκτος</b>, <span class="bibl">Il.9.663</span>, <span class="bibl">10.566</span>; κ. ὑψηλή <span class="bibl">24.448</span>: freq. in pl., <b class="b2">camp</b>, <span class="bibl">1.487</span>, al.; πῦρ ἐν κλισίῃσι βαλόντες <span class="bibl">Od.8.501</span>:—not common after Hom. (<b class="b3">σκηνή</b> being used), <span class="bibl">B.12.135</span>, etc.: used by Trag. in lyr. and anap., <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>131</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>190</span>, <span class="bibl">1407</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>189</span>: later with various meanings, <b class="b3">Βάκχου κλισίαι</b>, of wine-<b class="b2">shops</b>, IG14.889 (Sinuessa); <b class="b3">εὐσεβέων κλισίη</b>, of the grave, <span class="title">Epigr.Gr.</span>237.4 (Smyrna, ii/i B.C.), cf. <span class="title">IG</span>12(5).1104 (Syros, ii A.D.); <b class="b2">chapel</b>, ἡ κ. ἡ ἱερά <span class="title">BCH</span>51.220 (Thasos), cf. <span class="title">Arch.Pap.</span>1.219, <span class="title">IG</span>42(1).123.131 (Epid.); cf. [[κλεισία]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">anything for lying</b> or <b class="b2">sitting upon, couch</b> or <b class="b2">easy chair</b>, <span class="bibl">Od.4.123</span>; κ. δινωτὴν ἐλέφαντι καὶ ἀργύρῳ <span class="bibl">19.55</span>; ἐπ' ἀλλοτρίαν κ. ἐρχόμενος <span class="title">IG</span>22.1368.74. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">couch for reclining on at table</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.133</span> (pl.); ᾧ ξυνὴν εἶχον ἐγὼ κ. <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>1.1.8</span>; <b class="b2">place on such couch</b>, κ. ἄτιμος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>59</span>, <span class="bibl">2.148f</span>; κ. ἄδοξος <span class="bibl">Hegesand.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">nuptial bed</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>994</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>857</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">company</b> of people <b class="b2">sitting at meals</b>, Ev.Luc.9.14; <b class="b2">banquet</b>, εὐωχίαι τε καὶ κ. <span class="bibl">Onos.35.5</span>; <b class="b2">room for company</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">way of lying, decubitus</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.25</span>; τὸ σχῆμα τῆς κ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>26</span>.</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ<b class="b3">, κλίνω</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place for lying down</b> or <b class="b2">reclining</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">hut, shed, booth</b>, 1. for use in peace, <b class="b2">cot, cabin</b>, once in <span class="bibl">Il., 18.589</span>, cf. <span class="bibl">Od.14.194</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> for use in war, <b class="b2">hut</b>, <b class="b3">κ. εὔπηκτος, εὔτυκτος</b>, <span class="bibl">Il.9.663</span>, <span class="bibl">10.566</span>; κ. ὑψηλή <span class="bibl">24.448</span>: freq. in pl., <b class="b2">camp</b>, <span class="bibl">1.487</span>, al.; πῦρ ἐν κλισίῃσι βαλόντες <span class="bibl">Od.8.501</span>:—not common after Hom. (<b class="b3">σκηνή</b> being used), <span class="bibl">B.12.135</span>, etc.: used by Trag. in lyr. and anap., <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>131</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>190</span>, <span class="bibl">1407</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>189</span>: later with various meanings, <b class="b3">Βάκχου κλισίαι</b>, of wine-<b class="b2">shops</b>, IG14.889 (Sinuessa); <b class="b3">εὐσεβέων κλισίη</b>, of the grave, <span class="title">Epigr.Gr.</span>237.4 (Smyrna, ii/i B.C.), cf. <span class="title">IG</span>12(5).1104 (Syros, ii A.D.); <b class="b2">chapel</b>, ἡ κ. ἡ ἱερά <span class="title">BCH</span>51.220 (Thasos), cf. <span class="title">Arch.Pap.</span>1.219, <span class="title">IG</span>42(1).123.131 (Epid.); cf. [[κλεισία]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">anything for lying</b> or <b class="b2">sitting upon, couch</b> or <b class="b2">easy chair</b>, <span class="bibl">Od.4.123</span>; κ. δινωτὴν ἐλέφαντι καὶ ἀργύρῳ <span class="bibl">19.55</span>; ἐπ' ἀλλοτρίαν κ. ἐρχόμενος <span class="title">IG</span>22.1368.74. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">couch for reclining on at table</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.133</span> (pl.); ᾧ ξυνὴν εἶχον ἐγὼ κ. <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>1.1.8</span>; <b class="b2">place on such couch</b>, κ. ἄτιμος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>59</span>, <span class="bibl">2.148f</span>; κ. ἄδοξος <span class="bibl">Hegesand.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">nuptial bed</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>994</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>857</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">company</b> of people <b class="b2">sitting at meals</b>, Ev.Luc.9.14; <b class="b2">banquet</b>, εὐωχίαι τε καὶ κ. <span class="bibl">Onos.35.5</span>; <b class="b2">room for company</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">way of lying, decubitus</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.25</span>; τὸ σχῆμα τῆς κ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>26</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1455.png Seite 1455]] ἡ, ion. κλισίη, ein Ort, wo man sich hinlegen oder worauf man sich anlehnen kann; – 1) die<b class="b2"> Hütte</b>, Lagerhütte, von leichterer Bauart als die Wohnhäuser, nicht um darin zu wohnen, sondern darin zu übernachten u. zu schlafen erbau't; also – a) im Kriege, Hütten, wie sie bei langwierigen Belagerungen von den Belagerern erbaut werden, zum Obdach für die Feldherren u. Krieger, zur Bewahrung der Gefangenen u. der Beute, von der [[σκηνή]], die gew. aus Leinwand gemacht ist, unterschieden, mit Thüren, die verschlossen werden können; oft in der Il., vgl. über die Bauart bes. Il. 24, 450 ff., wo sie aus Balken gezimmert ist; dah. κλισίη [[εὔπηκτος]], [[εὔτυκτος]], Il. 9, 663. 10, 586; nach Od. 8, 501 werden sie beim Abziehen nicht abgebrochen, sondern verbrannt. – So auch Tragg.; Aesch. frg. 115; Soph. Ai. 190. 1385; κλισίαι ὁπλοφόροι Eur. I. A. 189. – b) im Frieden, die Hütten der Hirten, in welchen diese die Nacht auf dem Felde zubringen u. ihre Vorräthe u. Geräthschaften aufbewahren; auch das Haus des Eumäus, Od. 16, 159 u. öfter; auch = Laube, Luc. amor. 12. – 2) Lehnsessel, <b class="b2">Lehnstuhl</b>; τῇ δ' ἄρ' ἅμ' Ἀδρήστη κλισίην εὔτυκτον ἔθηκεν Od. 4, 123, ein Stuhl, der nachher [[κλισμός]] heißt; vgl. 19, 55. – Auch <b class="b2">Tischlager</b>, gepolsterter Sitz, auf dem man liegend die Mahlzeit einnahm; ἀπὸ κλισιάων ὦρτο Pind. P. 4, 133; Ath. XI, 474 d; auch die Sitzreihen, Ev. Luc. 9, 14; der Platz bei Tische, ἐλθόντι νέμων κλισίαν ἄτιμον Plut. sept. sap. conv. 3 M., wie Ant. 59; κλ. [[ἄδοξος]] Ath. XII, 544 c. – Das <b class="b2">Bett, Ehebett</b>, ἐζεύξω κλισίαις ἄκοιτιν Eur. Alc. 997; κλισίαν λέκτρων δολίαν I. T. 857. – Das <b class="b2">Liegen</b> selbst, μετέβαλε τὸ [[σχῆμα]] τῆς κλισίας, ὕπτιον ἀνεὶς ἑαυτόν Plut. Sert. 26. – Nach Eust. wurde auch [[κλεισία]] geschrieben.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῐσία Medium diacritics: κλισία Low diacritics: κλισία Capitals: ΚΛΙΣΙΑ
Transliteration A: klisía Transliteration B: klisia Transliteration C: klisia Beta Code: klisi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ, κλίνω)

   A place for lying down or reclining: hence,    I hut, shed, booth, 1. for use in peace, cot, cabin, once in Il., 18.589, cf. Od.14.194, al.    2 for use in war, hut, κ. εὔπηκτος, εὔτυκτος, Il.9.663, 10.566; κ. ὑψηλή 24.448: freq. in pl., camp, 1.487, al.; πῦρ ἐν κλισίῃσι βαλόντες Od.8.501:—not common after Hom. (σκηνή being used), B.12.135, etc.: used by Trag. in lyr. and anap., A.Fr.131, S.Aj.190, 1407, E.IA189: later with various meanings, Βάκχου κλισίαι, of wine-shops, IG14.889 (Sinuessa); εὐσεβέων κλισίη, of the grave, Epigr.Gr.237.4 (Smyrna, ii/i B.C.), cf. IG12(5).1104 (Syros, ii A.D.); chapel, ἡ κ. ἡ ἱερά BCH51.220 (Thasos), cf. Arch.Pap.1.219, IG42(1).123.131 (Epid.); cf. κλεισία.    II anything for lying or sitting upon, couch or easy chair, Od.4.123; κ. δινωτὴν ἐλέφαντι καὶ ἀργύρῳ 19.55; ἐπ' ἀλλοτρίαν κ. ἐρχόμενος IG22.1368.74.    2 couch for reclining on at table, Pi.P.4.133 (pl.); ᾧ ξυνὴν εἶχον ἐγὼ κ. Call.Aet.1.1.8; place on such couch, κ. ἄτιμος Plu.Ant.59, 2.148f; κ. ἄδοξος Hegesand.18.    3 nuptial bed, E.Alc.994, IT857.    III company of people sitting at meals, Ev.Luc.9.14; banquet, εὐωχίαι τε καὶ κ. Onos.35.5; room for company, Luc.Am.12.    IV way of lying, decubitus, Hp.Epid.7.25; τὸ σχῆμα τῆς κ. Plu.Sert.26.

German (Pape)

[Seite 1455] ἡ, ion. κλισίη, ein Ort, wo man sich hinlegen oder worauf man sich anlehnen kann; – 1) die Hütte, Lagerhütte, von leichterer Bauart als die Wohnhäuser, nicht um darin zu wohnen, sondern darin zu übernachten u. zu schlafen erbau't; also – a) im Kriege, Hütten, wie sie bei langwierigen Belagerungen von den Belagerern erbaut werden, zum Obdach für die Feldherren u. Krieger, zur Bewahrung der Gefangenen u. der Beute, von der σκηνή, die gew. aus Leinwand gemacht ist, unterschieden, mit Thüren, die verschlossen werden können; oft in der Il., vgl. über die Bauart bes. Il. 24, 450 ff., wo sie aus Balken gezimmert ist; dah. κλισίη εὔπηκτος, εὔτυκτος, Il. 9, 663. 10, 586; nach Od. 8, 501 werden sie beim Abziehen nicht abgebrochen, sondern verbrannt. – So auch Tragg.; Aesch. frg. 115; Soph. Ai. 190. 1385; κλισίαι ὁπλοφόροι Eur. I. A. 189. – b) im Frieden, die Hütten der Hirten, in welchen diese die Nacht auf dem Felde zubringen u. ihre Vorräthe u. Geräthschaften aufbewahren; auch das Haus des Eumäus, Od. 16, 159 u. öfter; auch = Laube, Luc. amor. 12. – 2) Lehnsessel, Lehnstuhl; τῇ δ' ἄρ' ἅμ' Ἀδρήστη κλισίην εὔτυκτον ἔθηκεν Od. 4, 123, ein Stuhl, der nachher κλισμός heißt; vgl. 19, 55. – Auch Tischlager, gepolsterter Sitz, auf dem man liegend die Mahlzeit einnahm; ἀπὸ κλισιάων ὦρτο Pind. P. 4, 133; Ath. XI, 474 d; auch die Sitzreihen, Ev. Luc. 9, 14; der Platz bei Tische, ἐλθόντι νέμων κλισίαν ἄτιμον Plut. sept. sap. conv. 3 M., wie Ant. 59; κλ. ἄδοξος Ath. XII, 544 c. – Das Bett, Ehebett, ἐζεύξω κλισίαις ἄκοιτιν Eur. Alc. 997; κλισίαν λέκτρων δολίαν I. T. 857. – Das Liegen selbst, μετέβαλε τὸ σχῆμα τῆς κλισίας, ὕπτιον ἀνεὶς ἑαυτόν Plut. Sert. 26. – Nach Eust. wurde auch κλεισία geschrieben.