Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νεοσσιά: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(8)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=neossia/
|Beta Code=neossia/
|Definition=Ion. νεοσσ-ιή, Att. νεοττιά, later νοσσιά, Ion. νοσσιή, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nest of young birds</b>, <span class="bibl">Id.3.111</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>642</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>548a</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 4.5.7</span> (in the form <b class="b3">νοσσιῶν</b>); <b class="b3">νεοττιὰς ποιεῖσθαι, νεοττιὰν ποιεῖν</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>613b6</span>, <span class="bibl">618a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">brood of young birds</b>, <span class="bibl">Lycurg.132</span>, Dsc.<span class="title">Eup.</span> 1.21, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>13.34</span>; ν. χελιδόνων <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>278</span>: metaph., ν. τέκνων <span class="title">Com.Adesp.</span>873 (= <span class="title">Trag.Adesp.</span>189). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lair</b>, ἐφ' ἧς ἀλώπηξ νοσσιὴν πεποίηται <span class="bibl">Herod.7.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">beehive</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>14.19</span>.</span>
|Definition=Ion. νεοσσ-ιή, Att. νεοττιά, later νοσσιά, Ion. νοσσιή, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nest of young birds</b>, <span class="bibl">Id.3.111</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>642</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>548a</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 4.5.7</span> (in the form <b class="b3">νοσσιῶν</b>); <b class="b3">νεοττιὰς ποιεῖσθαι, νεοττιὰν ποιεῖν</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>613b6</span>, <span class="bibl">618a8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">brood of young birds</b>, <span class="bibl">Lycurg.132</span>, Dsc.<span class="title">Eup.</span> 1.21, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>13.34</span>; ν. χελιδόνων <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>278</span>: metaph., ν. τέκνων <span class="title">Com.Adesp.</span>873 (= <span class="title">Trag.Adesp.</span>189). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lair</b>, ἐφ' ἧς ἀλώπηξ νοσσιὴν πεποίηται <span class="bibl">Herod.7.72</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">beehive</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>14.19</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0244.png Seite 244]] ἡ, att, νεοττιά, das Rest mid den Jungen; Ar. Av. 841; Lycurg. 132; νεοσσιή, Her. 3, 112; Plat. Rep. VIII, 548 a, wo der Accent schwankt; auch die Jungen selbst, die Brut der Vögel.
}}
}}

Revision as of 19:18, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεοσσιά Medium diacritics: νεοσσιά Low diacritics: νεοσσιά Capitals: ΝΕΟΣΣΙΑ
Transliteration A: neossiá Transliteration B: neossia Transliteration C: neossia Beta Code: neossia/

English (LSJ)

Ion. νεοσσ-ιή, Att. νεοττιά, later νοσσιά, Ion. νοσσιή, ἡ,

   A nest of young birds, Id.3.111, Ar.Av.642, Pl.R.548a, Thphr.CP 4.5.7 (in the form νοσσιῶν); νεοττιὰς ποιεῖσθαι, νεοττιὰν ποιεῖν, Arist. HA613b6, 618a8.    2 brood of young birds, Lycurg.132, Dsc.Eup. 1.21, Ev.Luc.13.34; ν. χελιδόνων Men.Pk.278: metaph., ν. τέκνων Com.Adesp.873 (= Trag.Adesp.189).    3 lair, ἐφ' ἧς ἀλώπηξ νοσσιὴν πεποίηται Herod.7.72.    4 beehive, LXX 4 Ma.14.19.

German (Pape)

[Seite 244] ἡ, att, νεοττιά, das Rest mid den Jungen; Ar. Av. 841; Lycurg. 132; νεοσσιή, Her. 3, 112; Plat. Rep. VIII, 548 a, wo der Accent schwankt; auch die Jungen selbst, die Brut der Vögel.