λαγώειος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(8)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=lagw/eios
|Beta Code=lagw/eios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to a hare</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.491</span>, <span class="bibl">519</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to a hare</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.491</span>, <span class="bibl">519</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0004.png Seite 4]] vom Hafen, = [[λαγῷος]]; [[ἀϋτμή]], Opp. Cyn. 1, 491; λόχμαι, 519; a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰγώειος Medium diacritics: λαγώειος Low diacritics: λαγώειος Capitals: ΛΑΓΩΕΙΟΣ
Transliteration A: lagṓeios Transliteration B: lagōeios Transliteration C: lagoeios Beta Code: lagw/eios

English (LSJ)

α, ον,

   A of or belonging to a hare, Opp.C.1.491, 519.

German (Pape)

[Seite 4] vom Hafen, = λαγῷος; ἀϋτμή, Opp. Cyn. 1, 491; λόχμαι, 519; a. Sp.