ἐπισταθμεία: Difference between revisions

From LSJ

δυνατὰ δὲ οἱ προύχοντες πράσσουσι καὶ οἱ ἀσθενεῖς ξυγχωροῦσιν → the strong do what they will; the weak do what they must | the strong do what they can and the weak suffer what they must | they that have odds of power exact as much as they can, and the weak yield to such conditions as they can get

Source
(13)
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epistathmeia
|Transliteration C=epistathmeia
|Beta Code=e)pistaqmei/a
|Beta Code=e)pistaqmei/a
|Definition=or ἐπισταθμ-ία, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lodging</b>, <b class="b3">ἐ. ποιεῖσθαι παρά τινι</b> take up one's <b class="b2">quarters</b> with him, <span class="bibl">D.S.17.47</span> (v.l.<b class="b3">-είαν</b>), cf. <span class="bibl">34.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">liability to have persons quartered</b> <b class="b2">on one</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.52.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>6</span> (pl.).</span>
|Definition=or [[ἐπισταθμία]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lodging]], <b class="b3">ἐ. ποιεῖσθαι παρά τινι</b> take up one's [[quarters]] with him, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.47 (v.l.-είαν), cf. 34.17.<br><span class="bld">II</span>. [[liability to have persons quartered]] [[on one]], Cic.''Att.''13.52.2, Plu.''Sert.''6 (pl.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> [[επισταθμία]].
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> [[επισταθμία]].
}}
{{trml
|trtx====[[lodging]]===
Arabic: إِقَامَة‎; Belarusian: жыллё, начлег; Bulgarian: жилище; Chinese Mandarin: 住宿, 寄宿; Czech: ubytování, nocleh; Dutch: [[onderdak]], [[logies]]; Finnish: majapaikka, majoitus; French: [[logement]], [[hébergement]]; German: [[Unterkunft]]; Greek: [[κατάλυμα]]; Ancient Greek: [[αὔλισις]], [[αὔλισμα]], [[αὐλισμός]], [[ἐνδημία]], [[ἐπισταθμεία]], [[ἐπισταθμία]], [[καταγωγεῖον]], [[καταγώγιον]], [[κατακοίμησις]], [[κατάλυμα]], [[καταλυμάτιον]], [[κατάλυσις]], [[καταλυτήριον]], [[ξενία]], [[ξενοδοκεῖον]], [[ξενοδοχεῖον]], [[ξενοδόχημα]], [[ξενόστασις]], [[ξενών]], [[στάσις]]; Hindi: आवास; Hungarian: szállás, szálláshely; Irish: lóistín; Italian: [[alloggio]]; Japanese: 宿泊; Korean: 숙박; Lao: ທີ່ພັກ; Macedonian: сместување; Manx: aaght; Persian: اسکان‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: kwatera, nocleg; Portuguese: [[alojamento]]; Quechua: tampu; Romanian: găzduire, camere de închiriat; Russian: [[жилище]], [[жильё]], [[ночлег]]; Serbo-Croatian Cyrillic: смјештај; Roman: smještaj; Slovak: ubytovanie, nocľah; Slovene: nastanitev; Spanish: [[alojamiento]], [[hospedaje]]; Swedish: logi; Thai: ที่พัก; Ukrainian: житло, нічлі́г; Vietnamese: chỗ ở
}}
}}

Latest revision as of 14:46, 23 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισταθμεία Medium diacritics: ἐπισταθμεία Low diacritics: επισταθμεία Capitals: ΕΠΙΣΤΑΘΜΕΙΑ
Transliteration A: epistathmeía Transliteration B: epistathmeia Transliteration C: epistathmeia Beta Code: e)pistaqmei/a

English (LSJ)

or ἐπισταθμία, ἡ,
A lodging, ἐ. ποιεῖσθαι παρά τινι take up one's quarters with him, D.S.17.47 (v.l.-είαν), cf. 34.17.
II. liability to have persons quartered on one, Cic.Att.13.52.2, Plu.Sert.6 (pl.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισταθμεία: ἡ, διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐπισταθμία.

Greek Monolingual

η
βλ. επισταθμία.

Translations

lodging

Arabic: إِقَامَة‎; Belarusian: жыллё, начлег; Bulgarian: жилище; Chinese Mandarin: 住宿, 寄宿; Czech: ubytování, nocleh; Dutch: onderdak, logies; Finnish: majapaikka, majoitus; French: logement, hébergement; German: Unterkunft; Greek: κατάλυμα; Ancient Greek: αὔλισις, αὔλισμα, αὐλισμός, ἐνδημία, ἐπισταθμεία, ἐπισταθμία, καταγωγεῖον, καταγώγιον, κατακοίμησις, κατάλυμα, καταλυμάτιον, κατάλυσις, καταλυτήριον, ξενία, ξενοδοκεῖον, ξενοδοχεῖον, ξενοδόχημα, ξενόστασις, ξενών, στάσις; Hindi: आवास; Hungarian: szállás, szálláshely; Irish: lóistín; Italian: alloggio; Japanese: 宿泊; Korean: 숙박; Lao: ທີ່ພັກ; Macedonian: сместување; Manx: aaght; Persian: اسکان‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: kwatera, nocleg; Portuguese: alojamento; Quechua: tampu; Romanian: găzduire, camere de închiriat; Russian: жилище, жильё, ночлег; Serbo-Croatian Cyrillic: смјештај; Roman: smještaj; Slovak: ubytovanie, nocľah; Slovene: nastanitev; Spanish: alojamiento, hospedaje; Swedish: logi; Thai: ที่พัก; Ukrainian: житло, нічлі́г; Vietnamese: chỗ ở