Ascra: Difference between revisions
ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in labor — even Zeus was afraid — but gave birth to a mouse
(1) |
lsj>Spiros mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>Ascra</b>: ae, f., = Ἄσκρα.<br /><b>I</b> A [[village]] in Bœotia, [[near]] Mount [[Helicon]], the birthplace of [[Hesiod]], Ov. P. 4, 14, 31.—Hence,<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>Ascra</b>: ae, f., = [[Ἄσκρα]].<br /><b>I</b> A [[village]] in Bœotia, [[near]] Mount [[Helicon]], the birthplace of [[Hesiod]], Ov. P. 4, 14, 31.—Hence,<br /><b>II</b> [[Ascraeus]], a, um, adj., = [[Ἀσκραῖος]].<br /> <b>A</b> Ascrœan: [[nemus]], Prop. 2, 13, 4: poëta, i. e. [[Hesiod]], id. 2, 34, 77: [[senex]], the [[same]], Verg. E. 6, 70.—Also subst.: Ascraeus, i, m., [[Hesiod]], Ov. Am. 1, 15, 11.—<br /> <b>B</b> Of or pertaining to [[Hesiod]]: [[carmen]], i. e. [[rural]], Verg. G. 2, 176; Col. 10, 436: boves, [[which]] [[Hesiod]] pastured, Ov. F. 6, 14.—<br /> <b>C</b> Of [[Helicon]], Heliconian: fontes, Prop. 2, 10, 25. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Ascra</b>,¹⁶ æ, f. (Ἄσκρα), village de Béotie, près de l’Hélicon, [[patrie]] d’Hésiode : Ov. P. 4, 14, 31 || <b>-æus</b>, a, um,<br /><b>1</b> d’[[Ascra]], ascréen : [[poeta]] Prop. 2, 34, 77, le poète d’[[Ascra]], Hésiode [ou Ascræus, ī, m., Ov. Am. 1, 15, 11 ] ; [[senex]] Virg. En. 6, 70, le vieillard d’[[Ascra]], Hésiode<br /><b>2</b> relatif à Hésiode, d’Hésiode : Ascræum [[carmen]] Virg. G. 2, 176, poésie à la façon du poète d’[[Ascra]] [= [[relative]] aux travaux des champs]<br /><b>3</b> d’[[Ascra]] = de l’Hélicon : Prop. 2, 13, 3.| | |gf=<b>Ascra</b>,¹⁶ æ, f. ([[Ἄσκρα]]), village de Béotie, près de l’Hélicon, [[patrie]] d’Hésiode : Ov. P. 4, 14, 31 || <b>-æus</b>, a, um,<br /><b>1</b> d’[[Ascra]], ascréen : [[poeta]] Prop. 2, 34, 77, le poète d’[[Ascra]], Hésiode [ou Ascræus, ī, m., Ov. Am. 1, 15, 11 ] ; [[senex]] Virg. En. 6, 70, le vieillard d’[[Ascra]], Hésiode<br /><b>2</b> relatif à Hésiode, d’Hésiode : Ascræum [[carmen]] Virg. G. 2, 176, poésie à la façon du poète d’[[Ascra]] [= [[relative]] aux travaux des champs]<br /><b>3</b> d’[[Ascra]] = de l’Hélicon : Prop. 2, 13, 3.| | ||
|<b>-æus</b>, a, um,<br /><b>1</b> d’[[Ascra]], ascréen : [[poeta]] Prop. 2, 34, 77, le poète d’[[Ascra]], Hésiode [ou Ascræus, ī, m., Ov. Am. 1, 15, 11 ] ; [[senex]] Virg. En. 6, 70, le vieillard d’[[Ascra]], Hésiode<br /><b>2</b> relatif à Hésiode, d’Hésiode : Ascræum [[carmen]] Virg. G. 2, 176, poésie à la façon du poète d’[[Ascra]] [=[[relative]] aux travaux des champs]<br /><b>3</b> d’[[Ascra]] = de l’Hélicon : Prop. 2, 13, 3. | |<b>-æus</b>, a, um,<br /><b>1</b> d’[[Ascra]], ascréen : [[poeta]] Prop. 2, 34, 77, le poète d’[[Ascra]], Hésiode [ou Ascræus, ī, m., Ov. Am. 1, 15, 11 ] ; [[senex]] Virg. En. 6, 70, le vieillard d’[[Ascra]], Hésiode<br /><b>2</b> relatif à Hésiode, d’Hésiode : Ascræum [[carmen]] Virg. G. 2, 176, poésie à la façon du poète d’[[Ascra]] [=[[relative]] aux travaux des champs]<br /><b>3</b> d’[[Ascra]] = de l’Hélicon : Prop. 2, 13, 3. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=Ascra, ae, f. (Ἄσκρα), [[ein]] [[Flecken]] in Böotien am Helikon, [[zweite]] [[Heimat]] [[des]] aus Kyme in Äolis gebürtigen Dichters Hesiod, Ov. ex Pont. 4, 14, 31. – Dav. Ascraeus, a, um (Ἀσκραιος), a) askräisch, aus Askra, [[Hesiodus]], Varr. r. r. 1, 1, 9: ders. poëta Ascr., Prop., [[senex]] Ascr., Verg., u. bl. Ascraeus, Ov. – b) hesiodisch, [[carmen]], [[ländlich]], Verg.: oves, die Hesiod [[angeblich]] geweidet, Ov. – c) helikonisch, fontes, Prop. 2, 10, 25. | |georg=Ascra, ae, f. ([[Ἄσκρα]]), [[ein]] [[Flecken]] in Böotien am Helikon, [[zweite]] [[Heimat]] [[des]] aus Kyme in Äolis gebürtigen Dichters Hesiod, Ov. ex Pont. 4, 14, 31. – Dav. Ascraeus, a, um (Ἀσκραιος), a) askräisch, aus Askra, [[Hesiodus]], Varr. r. r. 1, 1, 9: ders. poëta Ascr., Prop., [[senex]] Ascr., Verg., u. bl. Ascraeus, Ov. – b) hesiodisch, [[carmen]], [[ländlich]], Verg.: oves, die Hesiod [[angeblich]] geweidet, Ov. – c) helikonisch, fontes, Prop. 2, 10, 25. | ||
}} | |||
{{wkpen | |||
|wketx=[[Ascra]] or [[Askre]] (Ancient Greek: [[Ἄσκρη]], romanized: Áskrē) was a town in ancient Boeotia which is best known today as the home of the poet Hesiod. It was located upon Mount Helicon, less than seven and a half miles west of Thespiae. According to a lost poetic Atthis by one Hegesinous, a maiden by the name of Ascra lay with Poseidon and bore a son Oeoclus who, together with the Aloadae, founded the town named for his mother. In the Works and Days, Hesiod says that his father was driven from Aeolian Cyme to Ascra by poverty, only to find himself situated in a most unpleasant town (lines 639–40): | |||
<blockquote>He settled in a miserable village near Helicon,<br> | |||
Ascra, vile in winter, painful in summer, never good.</blockquote> | |||
The 4th century BCE astronomer and general Eudoxus thought even less of Ascra's climate. However, other writers speak of Ascra as abounding in corn, Corinthian hunchbacks, and wine. | |||
By the time Eudoxus wrote, the town had been all but destroyed (by Thespiae sometime between 700 and 650 BCE), a loss commemorated by a similarly lost Hellenistic poem, which opened: "Of Ascra there isn't even a trace anymore" (Ἄσκρης μὲν οὐκέτ' ἐστὶν οὐδ' ἴχνος). This apparently was a hyperbole, for in the 2nd century CE, Pausanias could report that a single tower, though not much else, still stood at the site. | |||
}} | }} | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[Ἄσκρη]] | |sltx=[[Ἄσκρη]] | ||
}} | }} |
Revision as of 11:07, 6 October 2024
Latin > English (Lewis & Short)
Ascra: ae, f., = Ἄσκρα.
I A village in Bœotia, near Mount Helicon, the birthplace of Hesiod, Ov. P. 4, 14, 31.—Hence,
II Ascraeus, a, um, adj., = Ἀσκραῖος.
A Ascrœan: nemus, Prop. 2, 13, 4: poëta, i. e. Hesiod, id. 2, 34, 77: senex, the same, Verg. E. 6, 70.—Also subst.: Ascraeus, i, m., Hesiod, Ov. Am. 1, 15, 11.—
B Of or pertaining to Hesiod: carmen, i. e. rural, Verg. G. 2, 176; Col. 10, 436: boves, which Hesiod pastured, Ov. F. 6, 14.—
C Of Helicon, Heliconian: fontes, Prop. 2, 10, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Ascra,¹⁶ æ, f. (Ἄσκρα), village de Béotie, près de l’Hélicon, patrie d’Hésiode : Ov. P. 4, 14, 31 || -æus, a, um,
1 d’Ascra, ascréen : poeta Prop. 2, 34, 77, le poète d’Ascra, Hésiode [ou Ascræus, ī, m., Ov. Am. 1, 15, 11 ] ; senex Virg. En. 6, 70, le vieillard d’Ascra, Hésiode
2 relatif à Hésiode, d’Hésiode : Ascræum carmen Virg. G. 2, 176, poésie à la façon du poète d’Ascra [= relative aux travaux des champs]
3 d’Ascra = de l’Hélicon : Prop. 2, 13, 3.
Latin > German (Georges)
Ascra, ae, f. (Ἄσκρα), ein Flecken in Böotien am Helikon, zweite Heimat des aus Kyme in Äolis gebürtigen Dichters Hesiod, Ov. ex Pont. 4, 14, 31. – Dav. Ascraeus, a, um (Ἀσκραιος), a) askräisch, aus Askra, Hesiodus, Varr. r. r. 1, 1, 9: ders. poëta Ascr., Prop., senex Ascr., Verg., u. bl. Ascraeus, Ov. – b) hesiodisch, carmen, ländlich, Verg.: oves, die Hesiod angeblich geweidet, Ov. – c) helikonisch, fontes, Prop. 2, 10, 25.
Wikipedia EN
Ascra or Askre (Ancient Greek: Ἄσκρη, romanized: Áskrē) was a town in ancient Boeotia which is best known today as the home of the poet Hesiod. It was located upon Mount Helicon, less than seven and a half miles west of Thespiae. According to a lost poetic Atthis by one Hegesinous, a maiden by the name of Ascra lay with Poseidon and bore a son Oeoclus who, together with the Aloadae, founded the town named for his mother. In the Works and Days, Hesiod says that his father was driven from Aeolian Cyme to Ascra by poverty, only to find himself situated in a most unpleasant town (lines 639–40):
He settled in a miserable village near Helicon,
Ascra, vile in winter, painful in summer, never good.
The 4th century BCE astronomer and general Eudoxus thought even less of Ascra's climate. However, other writers speak of Ascra as abounding in corn, Corinthian hunchbacks, and wine.
By the time Eudoxus wrote, the town had been all but destroyed (by Thespiae sometime between 700 and 650 BCE), a loss commemorated by a similarly lost Hellenistic poem, which opened: "Of Ascra there isn't even a trace anymore" (Ἄσκρης μὲν οὐκέτ' ἐστὶν οὐδ' ἴχνος). This apparently was a hyperbole, for in the 2nd century CE, Pausanias could report that a single tower, though not much else, still stood at the site.