δίφωνος: Difference between revisions
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
m (Text replacement - " " to "") |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=difonos | |Transliteration C=difonos | ||
|Beta Code=di/fwnos | |Beta Code=di/fwnos | ||
|Definition= | |Definition=δίφωνον, [[speaking two languages]], [[bilingual]], Philist.62, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.110. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[bilingüe]] ὄντες γὰρ οὗτοι δίφωνοι [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.110, cf. Philist.72, <i>Peripl.M.Rubri</i> 20, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0645.png Seite 645]] zweistimmig, zwei Sprachen redend; D. Sic. 17, 110; Pol. 2, 111; zwiefach lautend, E. M. 334, 41. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0645.png Seite 645]] zweistimmig, zwei Sprachen redend; D. Sic. 17, 110; Pol. 2, 111; zwiefach lautend, E. M. 334, 41. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δίφωνος:''' [[говорящий на двух языках]], [[двуязычный]] Diod. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δίφωνος''': -ον, ὁμιλῶν δύο γλώσσας, [[δίγλωσσος]], Φίλιστος Ἀποσπ. 62, Διόδ. 17. 110. | |lstext='''δίφωνος''': -ον, ὁμιλῶν δύο γλώσσας, [[δίγλωσσος]], Φίλιστος Ἀποσπ. 62, Διόδ. 17. 110. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[δίφωνος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μουσ.</b> (για [[τραγούδι]]) αυτό που τραγουδιέται με δύο φωνές<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που μιλά δύο γλώσσες, [[δίγλωσσος]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[δίφωνος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μουσ.</b> (για [[τραγούδι]]) αυτό που τραγουδιέται με δύο φωνές<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που μιλά δύο γλώσσες, [[δίγλωσσος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[bilingual]]=== | ||
Afrikaans: tweetalig; Albanian: dygjuhësh; Arabic: ثُنَائِي اَللُّغَة; Assyrian Neo-Aramaic: ܬܪܲܝܵܢܵܝ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ, ܬܪܲܝܵܢܵܝܲܬ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ; Asturian: billingüe; Basque: elebidun; Belarusian: двухмоўны, дзвюхмоўны; Bengali: দ্বিভাষিক; Breton: divyezhek; Bulgarian: двуезичен; Catalan: bilingüe; Chinese Mandarin: [[雙語]], [[双语]]; Czech: dvojjazyčný; Danish: tosproget, tvesproget; Dutch: [[tweetalig]]; Esperanto: dulingva; Estonian: kakskeelne; Finnish: kaksikielinen; French: [[bilingue]]; Galician: bilingüe; Georgian: ორენოვანი, ორენიანი; German: [[zweisprachig]], [[bilingual]]; Greek: [[δίγλωσσος]]; Ancient Greek: [[ἀμφίγλωσσος]], [[δίγλωσσος]], [[δίγλωττος]], [[δίφωνος]]; Hebrew: דו-לשוני; Hindi: द्विभाषी; Hungarian: bilingvis, kétnyelvű; Icelandic: tvítyngdur; Ido: bilingua; Interlingua: bilingue; Irish: dátheangach; Italian: [[bilingue]]; Japanese: 二言語を自由に話せる, バイリンガルの; Khmer: ឧភយពាក្យ, ពីរភាសា; Korean: 두 개(個) 국어(國語)를 말하다; Latin: [[bilinguis]]; Macedonian: двојазичен; Manx: daa-hengagh; Navajo: saad naaki yidiitsʼaʼ; Norwegian Bokmål: bilingv, bilingval, tospråklig; Nynorsk: bilingv, bilingval, tospråkleg; Pashto: دوه ژبی; Persian: دوزبانه; Polish: dwujęzyczny, bilingwalny; Portuguese: [[bilíngue]], [[bilingue]]; Romanian: bilingv; Russian: [[двуязычный]]; Scottish Gaelic: dà-chànanach, dà-theangach; Serbo-Croatian Cyrillic: двојѐзичан, би̏лингва̄лан; Roman: dvojèzičan, bȉlingvālan; Slovak: dvojjazyčný; Spanish: [[bilingüe]]; Swedish: tvåspråkig; Tagalog: dalwika; Thai: สองภาษา; Tibetan: སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ།; Ukrainian: двомовний; Vietnamese: song ngữ; Welsh: dwyieithog | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:41, 13 October 2024
English (LSJ)
δίφωνον, speaking two languages, bilingual, Philist.62, D.S.17.110.
Spanish (DGE)
-ον
bilingüe ὄντες γὰρ οὗτοι δίφωνοι D.S.17.110, cf. Philist.72, Peripl.M.Rubri 20, Hsch.
German (Pape)
[Seite 645] zweistimmig, zwei Sprachen redend; D. Sic. 17, 110; Pol. 2, 111; zwiefach lautend, E. M. 334, 41.
Russian (Dvoretsky)
δίφωνος: говорящий на двух языках, двуязычный Diod.
Greek (Liddell-Scott)
δίφωνος: -ον, ὁμιλῶν δύο γλώσσας, δίγλωσσος, Φίλιστος Ἀποσπ. 62, Διόδ. 17. 110.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δίφωνος, -ον)
νεοελλ.
μουσ. (για τραγούδι) αυτό που τραγουδιέται με δύο φωνές
αρχ.
αυτός που μιλά δύο γλώσσες, δίγλωσσος.
Translations
bilingual
Afrikaans: tweetalig; Albanian: dygjuhësh; Arabic: ثُنَائِي اَللُّغَة; Assyrian Neo-Aramaic: ܬܪܲܝܵܢܵܝ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ, ܬܪܲܝܵܢܵܝܲܬ ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ; Asturian: billingüe; Basque: elebidun; Belarusian: двухмоўны, дзвюхмоўны; Bengali: দ্বিভাষিক; Breton: divyezhek; Bulgarian: двуезичен; Catalan: bilingüe; Chinese Mandarin: 雙語, 双语; Czech: dvojjazyčný; Danish: tosproget, tvesproget; Dutch: tweetalig; Esperanto: dulingva; Estonian: kakskeelne; Finnish: kaksikielinen; French: bilingue; Galician: bilingüe; Georgian: ორენოვანი, ორენიანი; German: zweisprachig, bilingual; Greek: δίγλωσσος; Ancient Greek: ἀμφίγλωσσος, δίγλωσσος, δίγλωττος, δίφωνος; Hebrew: דו-לשוני; Hindi: द्विभाषी; Hungarian: bilingvis, kétnyelvű; Icelandic: tvítyngdur; Ido: bilingua; Interlingua: bilingue; Irish: dátheangach; Italian: bilingue; Japanese: 二言語を自由に話せる, バイリンガルの; Khmer: ឧភយពាក្យ, ពីរភាសា; Korean: 두 개(個) 국어(國語)를 말하다; Latin: bilinguis; Macedonian: двојазичен; Manx: daa-hengagh; Navajo: saad naaki yidiitsʼaʼ; Norwegian Bokmål: bilingv, bilingval, tospråklig; Nynorsk: bilingv, bilingval, tospråkleg; Pashto: دوه ژبی; Persian: دوزبانه; Polish: dwujęzyczny, bilingwalny; Portuguese: bilíngue, bilingue; Romanian: bilingv; Russian: двуязычный; Scottish Gaelic: dà-chànanach, dà-theangach; Serbo-Croatian Cyrillic: двојѐзичан, би̏лингва̄лан; Roman: dvojèzičan, bȉlingvālan; Slovak: dvojjazyčný; Spanish: bilingüe; Swedish: tvåspråkig; Tagalog: dalwika; Thai: สองภาษา; Tibetan: སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ།; Ukrainian: двомовний; Vietnamese: song ngữ; Welsh: dwyieithog