διθυραμβικός: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dithyramvikos | |Transliteration C=dithyramvikos | ||
|Beta Code=diqurambiko/s | |Beta Code=diqurambiko/s | ||
|Definition= | |Definition=διθυραμβική, διθυραμβικόν, [[dithyrambic]], D.H.''Th.''29; [[τὰ διθυραμβικά]] = [[dithyrambic poems]], Arist.''Po.''1447b26. Adv. [[διθυραμβικῶς]] Demetr.''Eloc.''91. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ditirámbico]], [[propio del ditirambo]] χορός <i>SEG</i> 9.13.14 (Cirene IV a.C.), σκευωρία D.H.<i>Th</i>.29.4, φράσις D.H.<i>Pomp</i>.2.2, (τρόπος μελοποιίας) Aristid.Quint.30.1, λέξις Plu.2.1132e, cf. 1141c, διθυραμβικὰ μέλη poemas ditirámbicos</i>, ditirambos</i> Plu.2.389a, cf. Mar.Vict.50.33, Diom.502.14, Sch.B.p.128<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ditirámbico]], [[propio del ditirambo]] χορός <i>SEG</i> 9.13.14 (Cirene IV a.C.), σκευωρία D.H.<i>Th</i>.29.4, φράσις D.H.<i>Pomp</i>.2.2, (τρόπος μελοποιίας) Aristid.Quint.30.1, λέξις Plu.2.1132e, cf. 1141c, διθυραμβικὰ μέλη poemas ditirámbicos</i>, ditirambos</i> Plu.2.389a, cf. Mar.Vict.50.33, Diom.502.14, Sch.B.p.128<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ διθυραμβικόν]] = [[poema ditirámbico]], [[ditirambos]] Arist.<i>Po</i>.1447<sup>b</sup>26<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. [[de forma bastante ditirámbica]] κέχρηται δὲ τῷ Φρυγίῳ διθυραμβικώτερον ref. al modo en que la trag. emplea la armonía frigia, Anon.<i>Trag</i>.45.<br /><b class="num">2</b> fig. [[exaltado]] ἐπιστολή Chio 15.3.<br /><b class="num">II</b> adv. [[διθυραμβικῶς]] = [[al modo de los ditirambos]], [[de forma altisonante]] Demetr.<i>Eloc</i>.91. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0624.png Seite 624]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0624.png Seite 624]] [[dithyrambisch]]; [[φράσις]] D. Hal.; [[τὰ διθυραμβικά]], [[Dithyramben]], Arist. poet. 1, 13; – auch adv., Rhett. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 08:50, 21 October 2024
English (LSJ)
διθυραμβική, διθυραμβικόν, dithyrambic, D.H.Th.29; τὰ διθυραμβικά = dithyrambic poems, Arist.Po.1447b26. Adv. διθυραμβικῶς Demetr.Eloc.91.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1ditirámbico, propio del ditirambo χορός SEG 9.13.14 (Cirene IV a.C.), σκευωρία D.H.Th.29.4, φράσις D.H.Pomp.2.2, (τρόπος μελοποιίας) Aristid.Quint.30.1, λέξις Plu.2.1132e, cf. 1141c, διθυραμβικὰ μέλη poemas ditirámbicos, ditirambos Plu.2.389a, cf. Mar.Vict.50.33, Diom.502.14, Sch.B.p.128
•subst. τὸ διθυραμβικόν = poema ditirámbico, ditirambos Arist.Po.1447b26
•neutr. compar. como adv. de forma bastante ditirámbica κέχρηται δὲ τῷ Φρυγίῳ διθυραμβικώτερον ref. al modo en que la trag. emplea la armonía frigia, Anon.Trag.45.
2 fig. exaltado ἐπιστολή Chio 15.3.
II adv. διθυραμβικῶς = al modo de los ditirambos, de forma altisonante Demetr.Eloc.91.
German (Pape)
[Seite 624] dithyrambisch; φράσις D. Hal.; τὰ διθυραμβικά, Dithyramben, Arist. poet. 1, 13; – auch adv., Rhett.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
dithyrambique.
Étymologie: διθύραμβος.
Russian (Dvoretsky)
δῑθῠραμβικός: дифирамбический Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δῑθυραμβικός: -ή, -όν, ὁ εἰς διθύραμβον ἀνήκων, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 29· τὰ δ., διθυραμβικὰ ποιήματα, Ἀριστ. Ποιητ. 1. 13. - Ἐπίρρ. -κῶς, μνημονευόμενον ἐκ τοῦ Δημ. Φαλ.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α διθυραμβικός, -ή, -όν) διθύραμβος
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον διθύραμβο, ο κατάλληλος για διθύραμβο
νεοελλ.
φρ. «διθυραμβικά σχόλια» — εγκωμιαστικά, επαινετικά
αρχ.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ διθυραμβικά
οι διθύραμβοι.