ἀψινθᾶτον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apsinthaton
|Transliteration C=apsinthaton
|Beta Code=a)yinqa=ton
|Beta Code=a)yinqa=ton
|Definition=τό, [[draught of wormwood]], Aët.3.69, Alex. Trall.1.15: —also [[ἀψινθάτιον]] (leg. <b class="b3">ἀψινθιᾶτον</b>) ''PLond.''3.1259.32 (iv A. D.).
|Definition=τό, [[draught of wormwood]], Aët.3.69, Alex. Trall.1.15: —also [[ἀψινθάτιον]] (leg. [[ἀψινθιᾶτον]]) ''PLond.''3.1259.32 (iv A. D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -θάτον Alex.Trall.2.341.17; [[ἀψινθάτιον]] <i>PLond</i>.1259.32 (IV d.C.); ἀψινθίατον Alex.Trall.2.487.7<br />[[vino mezclado con ajenjo]], <i>DP</i> 2.18, <i>PLond</i>.l.c., <i>PRyl</i>.639.73 (IV d.C.), Alex.Trall.1.543.27, 2.457.12, 513.21, ll.cc., ἀψινθάτου σκευασία Aët.3.69.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀψινθάτον]] Alex.Trall.2.341.17; [[ἀψινθάτιον]] <i>PLond</i>.1259.32 (IV d.C.); [[ἀψινθίατον]] Alex.Trall.2.487.7<br />[[vino mezclado con ajenjo]], <i>DP</i> 2.18, <i>PLond</i>.l.c., <i>PRyl</i>.639.73 (IV d.C.), Alex.Trall.1.543.27, 2.457.12, 513.21, ll.cc., ἀψινθάτου σκευασία Aët.3.69.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Dekokt]] von [[Wermut]]</i>, Medic.
|ptext=τό, <i>[[Dekokt von Wermut]]</i>, Medic.
}}
}}

Revision as of 16:42, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψινθᾶτον Medium diacritics: ἀψινθᾶτον Low diacritics: αψινθάτον Capitals: ΑΨΙΝΘΑΤΟΝ
Transliteration A: apsinthâton Transliteration B: apsinthaton Transliteration C: apsinthaton Beta Code: a)yinqa=ton

English (LSJ)

τό, draught of wormwood, Aët.3.69, Alex. Trall.1.15: —also ἀψινθάτιον (leg. ἀψινθιᾶτον) PLond.3.1259.32 (iv A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): ἀψινθάτον Alex.Trall.2.341.17; ἀψινθάτιον PLond.1259.32 (IV d.C.); ἀψινθίατον Alex.Trall.2.487.7
vino mezclado con ajenjo, DP 2.18, PLond.l.c., PRyl.639.73 (IV d.C.), Alex.Trall.1.543.27, 2.457.12, 513.21, ll.cc., ἀψινθάτου σκευασία Aët.3.69.

German (Pape)

τό, Dekokt von Wermut, Medic.