προσαναρτάω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μηδὲν εἰδὼς οὐδὲν ἐξαμαρτάνει → Quicumque nihil (nil) scit, ille vir peccat nihil → Ein Mann, der ohne Wissen ist, macht auch nichts falsch
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσαναρτάω:''' [[сверх того привешивать]], [[подвязывать]] (λίθον τῷ [[ποδί]] τινος Luc.). | |elrutext='''προσαναρτάω:''' [[сверх того привешивать]], [[подвязывать]] (λίθον τῷ [[ποδί]] τινος Luc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-αναρτάω [[erbij ophangen]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσαναρτάω''': ἀναρτῶ τι [[προσέτι]] ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11. | |lstext='''προσαναρτάω''': ἀναρτῶ τι [[προσέτι]] ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:33, 1 November 2024
English (LSJ)
hang upon, τινί τι Luc.Philops.11: metaph., attach, connect, in Pass., Phld.Ir.p.80 W.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu, dabei, daran aufhängen, τινί τι, Luc. Philops. 11.
Russian (Dvoretsky)
προσαναρτάω: сверх того привешивать, подвязывать (λίθον τῷ ποδί τινος Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αναρτάω erbij ophangen.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναρτάω: ἀναρτῶ τι προσέτι ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11.