προσαναρτάω: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει συναγαγεῖν ἐκ δικαίων τὸν βίον → Vitam ex honestis tibi para negotiis → Erwirb dir nur gerechten Lebensunterhalt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosanartao | |Transliteration C=prosanartao | ||
|Beta Code=prosanarta/w | |Beta Code=prosanarta/w | ||
|Definition= | |Definition=[[hang upon]], τινί τι Luc.''Philops.''11: metaph., [[attach]], [[connect]], in Pass., Phld.''Ir.''p.80 W. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0750.png Seite 750]] noch dazu, dabei, daran aufhängen, τινί τι, Luc. Philops. 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0750.png Seite 750]] noch dazu, dabei, daran aufhängen, τινί τι, Luc. Philops. 11. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσαναρτάω:''' [[сверх того привешивать]], [[подвязывать]] (λίθον τῷ [[ποδί]] τινος Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-αναρτάω [[erbij ophangen]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσαναρτάω''': ἀναρτῶ τι [[προσέτι]] ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:33, 1 November 2024
English (LSJ)
hang upon, τινί τι Luc.Philops.11: metaph., attach, connect, in Pass., Phld.Ir.p.80 W.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu, dabei, daran aufhängen, τινί τι, Luc. Philops. 11.
Russian (Dvoretsky)
προσαναρτάω: сверх того привешивать, подвязывать (λίθον τῷ ποδί τινος Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-αναρτάω erbij ophangen.
Greek (Liddell-Scott)
προσαναρτάω: ἀναρτῶ τι προσέτι ἐπί τινος, τινί τι Λουκ. Φιλοψ. 11.