Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποτός: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=poto/s
|Beta Code=poto/s
|Definition=ή, όν, (πίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drunk, for drinking</b>, <b class="b3">τί κακὸν ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένα</b> . .; <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1408</span> (lyr.); φάρμακον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>516</span>; ὕδωρ <span class="bibl">Th.6.100</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst., ποτόν, τό, <b class="b2">that which one drinks, drink</b>, esp. of wine, κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο <span class="bibl">Il.1.470</span>, etc.; θεῖον ποτὸν ἐντὸς ἔχοντες <span class="bibl">Od.2.341</span>; κρόμυον ποτῷ ὄψον <span class="bibl">Il.11.630</span>; of wine, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>615</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>703</span>; τῷ ποτῷ χρησαμένους <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ'; σῖτα καὶ ποτά</b> meat and <b class="b2">drink</b>, <span class="bibl">Id.5.34</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.27</span>; βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1110</span>; σιτία καὶ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>334a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drinking water</b>, <b class="b3">ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον π</b>. <b class="b2">water</b> of Sc.<b class="b2">drunk</b> by my sires, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1157</span> (lyr.); Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>487</span>; π. κρηναῖον <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>21</span>, cf. <span class="bibl">1461</span> (anap.); ποτάμια π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>659.5</span>.</span>
|Definition=ή, όν, (πίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drunk, for drinking</b>, <b class="b3">τί κακὸν ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένα</b> . .; <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1408</span> (lyr.); φάρμακον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>516</span>; ὕδωρ <span class="bibl">Th.6.100</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst., ποτόν, τό, <b class="b2">that which one drinks, drink</b>, esp. of wine, κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο <span class="bibl">Il.1.470</span>, etc.; θεῖον ποτὸν ἐντὸς ἔχοντες <span class="bibl">Od.2.341</span>; κρόμυον ποτῷ ὄψον <span class="bibl">Il.11.630</span>; of wine, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>615</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>703</span>; τῷ ποτῷ χρησαμένους <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">δ'; σῖτα καὶ ποτά</b> meat and <b class="b2">drink</b>, <span class="bibl">Id.5.34</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.27</span>; βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1110</span>; σιτία καὶ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>334a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drinking water</b>, <b class="b3">ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον π</b>. <b class="b2">water</b> of Sc.<b class="b2">drunk</b> by my sires, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1157</span> (lyr.); Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>487</span>; π. κρηναῖον <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>21</span>, cf. <span class="bibl">1461</span> (anap.); ποτάμια π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>659.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0690.png Seite 690]] adj. verb. zu [[πίνω]], getrunken, trinkbar, ἢ [[ἐδανός]] Aesch. Ag. 1381, u. Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτός Medium diacritics: ποτός Low diacritics: ποτός Capitals: ΠΟΤΟΣ
Transliteration A: potós Transliteration B: potos Transliteration C: potos Beta Code: poto/s

English (LSJ)

ή, όν, (πίνω)

   A drunk, for drinking, τί κακὸν ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένα . .; A.Ag.1408 (lyr.); φάρμακον E.Hipp.516; ὕδωρ Th.6.100.    II Subst., ποτόν, τό, that which one drinks, drink, esp. of wine, κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο Il.1.470, etc.; θεῖον ποτὸν ἐντὸς ἔχοντες Od.2.341; κρόμυον ποτῷ ὄψον Il.11.630; of wine, A.Pers.615, S.Tr.703; τῷ ποτῷ χρησαμένους Hdt.2.121.δ'; σῖτα καὶ ποτά meat and drink, Id.5.34, X.An.2.3.27; βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι E.Supp.1110; σιτία καὶ π. Pl.Prt.334a, etc.    2 drinking water, ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον π. water of Sc.drunk by my sires, A.Ag.1157 (lyr.); Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ π. Id.Pers.487; π. κρηναῖον S.Ph.21, cf. 1461 (anap.); ποτάμια π. Id.Fr.659.5.

German (Pape)

[Seite 690] adj. verb. zu πίνω, getrunken, trinkbar, ἢ ἐδανός Aesch. Ag. 1381, u. Folgde.