ἐπιμήδιον: Difference between revisions
μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)
m (Text replacement - " :" to ":") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimidion | |Transliteration C=epimidion | ||
|Beta Code=e)pimh/dion | |Beta Code=e)pimh/dion | ||
|Definition=τό, an unidentified plant, Dsc.4.19, etc. Epimedium, barrenwort, bishop's hat, fairy wings, horny goat weed, yin yang huo. | |Definition=τό, an unidentified plant, Dsc.4.19, etc. [[Epimedium]], [[barrenwort]], [[bishop's hat]], [[fairy wings]], horny goat weed, yin yang huo. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιμήδιον''': τό, Epimedium alpinum, «[[ἐπιμήδιον]] οἱ δὲ [[ἐρινεός]], οἱ δὲ θρυάς, οἱ δὲ πολύρριζον, Ῥωμαῖοι οὐϊνδίκτα [[καυλός]] ἐστιν οὐ [[μέγας]], κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, [[οὔτε]] δὲ καρπὸν [[οὔτε]] [[ἄνθος]] φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, οὗ [[μέγας]], κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, [[οὔτε]] δὲ καρπὸν [[οὔτε]] [[ἄνθος]] φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, μέλαιναι, βαρύοσμοι, γευσαμένῳ μωραὶ» Διοσκ. 4. 19, κλ. | |lstext='''ἐπιμήδιον''': τό, [[Epimedium alpinum]], «[[ἐπιμήδιον]] οἱ δὲ [[ἐρινεός]], οἱ δὲ θρυάς, οἱ δὲ πολύρριζον, Ῥωμαῖοι οὐϊνδίκτα [[καυλός]] ἐστιν οὐ [[μέγας]], κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, [[οὔτε]] δὲ καρπὸν [[οὔτε]] [[ἄνθος]] φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, οὗ [[μέγας]], κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, [[οὔτε]] δὲ καρπὸν [[οὔτε]] [[ἄνθος]] φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, μέλαιναι, βαρύοσμοι, γευσαμένῳ μωραὶ» Διοσκ. 4. 19, κλ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 11:20, 2 November 2024
English (LSJ)
τό, an unidentified plant, Dsc.4.19, etc. Epimedium, barrenwort, bishop's hat, fairy wings, horny goat weed, yin yang huo.
German (Pape)
[Seite 962] τό, eine Pflanze, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμήδιον: τό, Epimedium alpinum, «ἐπιμήδιον οἱ δὲ ἐρινεός, οἱ δὲ θρυάς, οἱ δὲ πολύρριζον, Ῥωμαῖοι οὐϊνδίκτα καυλός ἐστιν οὐ μέγας, κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, οὔτε δὲ καρπὸν οὔτε ἄνθος φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, οὗ μέγας, κισσῷ παραπλήσια ἔχων φύλλα ὅσον ι΄ ἢ ιβ΄, οὔτε δὲ καρπὸν οὔτε ἄνθος φέρει· ῥίζαι δὲ λεπταί, μέλαιναι, βαρύοσμοι, γευσαμένῳ μωραὶ» Διοσκ. 4. 19, κλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: a plant (Dsc., Gal.)
Derivatives: also -ίς -ίδος f. a kind of medlar (mespilus germanica) or pear' (Dsc., Gal. a. o.) von μῆλον because of the resemblance to the apple. Strömberg Wortstudien 32f.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Also the property of the plant as parasie (?; Schmarotzerpflanze) may have caused the name; cf. synonymoaus ἁμαμηλίς and ὁμομηλίς.
See also: s. μήδιον
Frisk Etymology German
ἐπιμήδιον: {epimḗdion}
Grammar: n.
Meaning: Pflanzenname (Dsk., Gal.), wegen der Ähnlichkeit mit der Pflanze μήδιον (Campanula);
Derivative: ebenso ἐπιμηλίς, -ίδος f. Mistel (Dsk., Gal. u. a.) von μῆλον wegen ihrer Ähnlichkeit mit dem Apfelbaum. Strömberg Wortstudien 32f.
Etymology: Auch die Eigenschaft der Mistel als Schmarotzerpflanze kann den Namen hervorgerufen haben; vgl. die synonymen ἁμαμηλίς und ὁμομηλίς.
Page 1,538